Hebrew: Modern

Slovenian

Psalms

94

1אל נקמות יהוה אל נקמות הופיע׃
1Bog mogočni maščevanja, o GOSPOD, Bog mogočni maščevanja, prikaži se!
2הנשא שפט הארץ השב גמול על גאים׃
2Dvigni se, o zemlje sodnik, daj povračilo prevzetnim!
3עד מתי רשעים יהוה עד מתי רשעים יעלזו׃
3Doklej bodo brezbožni, o GOSPOD, doklej bodo veselja poskakovali brezbožni?
4יביעו ידברו עתק יתאמרו כל פעלי און׃
4Ustijo se in govore predrzno, ponašajo se vsi, ki delajo krivico.
5עמך יהוה ידכאו ונחלתך יענו׃
5Tvoje ljudstvo, GOSPOD, teptajo v prah in tlačijo tvojo dediščino.
6אלמנה וגר יהרגו ויתומים ירצחו׃
6Moré vdovo in tujca in ubijajo sirote,
7ויאמרו לא יראה יה ולא יבין אלהי יעקב׃
7govoreč: Ne vidi GOSPOD in ne pazi Bog Jakobov.
8בינו בערים בעם וכסילים מתי תשכילו׃
8Doumejte vendar, nespametni med ljudstvom, in neumneži, kdaj bodete razumni?
9הנטע אזן הלא ישמע אם יצר עין הלא יביט׃
9Ali on, ki je vsadil uho, bi ne slišal? ali on, ki je naredil oko, bi ne videl?
10היסר גוים הלא יוכיח המלמד אדם דעת׃
10Ali on, ki pokori narode, bi ne grajal, on, ki uči ljudi modrosti?
11יהוה ידע מחשבות אדם כי המה הבל׃
11GOSPOD pozna misli človeške, da so zgolj ničemurnost.
12אשרי הגבר אשר תיסרנו יה ומתורתך תלמדנו׃
12Blagor možu, ki ga pokoriš, GOSPOD, in ga učiš iz zakona svojega,
13להשקיט לו מימי רע עד יכרה לרשע שחת׃
13da mu pripraviš pokoj od dni nesreče, dokler se ne izkoplje brezbožniku jama.
14כי לא יטש יהוה עמו ונחלתו לא יעזב׃
14Kajti GOSPOD ne zavrže ljudstva svojega in dediščine svoje ne zapusti.
15כי עד צדק ישוב משפט ואחריו כל ישרי לב׃
15Temuč k pravičnosti se mora vrniti sodba, in za njo pojdejo vsi, ki so pravega srca.
16מי יקום לי עם מרעים מי יתיצב לי עם פעלי און׃
16Kdo bi vstal zame zoper hudodelnike? kdo bi se postavil zame zoper one, ki delajo krivico?
17לולי יהוה עזרתה לי כמעט שכנה דומה נפשי׃
17Ko bi mi ne bil GOSPOD pomoč, malo da ne bi prebivala v kraju molčanja duša moja.
18אם אמרתי מטה רגלי חסדך יהוה יסעדני׃
18Ko pravim: Omahuje noga moja, milost tvoja, o GOSPOD, me podpira.
19ברב שרעפי בקרבי תנחומיך ישעשעו נפשי׃
19Kadar mi je premnogo skrbi na srcu, tolažbe tvoje razveseljujejo dušo mojo.
20היחברך כסא הוות יצר עמל עלי חק׃
20Ali bi bil s teboj združen prestol pogube, ki snuje hudobnost pod pretvezo postave?
21יגודו על נפש צדיק ודם נקי ירשיעו׃
21Četoma se zbirajo proti pravičnega duši in obsojajo kri nedolžno.
22ויהי יהוה לי למשגב ואלהי לצור מחסי׃
22A GOSPOD mi je grad visoki in Bog moj skala pribežališča mojega.On obrača proti njim njih krivico in po njih hudobnosti jih pokonča; pokonča jih GOSPOD, naš Bog.
23וישב עליהם את אונם וברעתם יצמיתם יצמיתם יהוה אלהינו׃
23On obrača proti njim njih krivico in po njih hudobnosti jih pokonča; pokonča jih GOSPOD, naš Bog.