Hebrew: Modern

Somali

Job

9

1ויען איוב ויאמר׃
1Markaasaa Ayuub u jawaabay oo wuxuu ku yidhi,
2אמנם ידעתי כי כן ומה יצדק אנוש עם אל׃
2Sida runta ah waan ogahay inay sidaas tahay, Laakiinse sidee baa nin xaq ugu noqon karaa Ilaah hortiisa?
3אם יחפץ לריב עמו לא יעננו אחת מני אלף׃
3Oo hadduu doonayo inuu la doodo isaga, Kunkii erayba mid qudha ugama jawaabi karo.
4חכם לבב ואמיץ כח מי הקשה אליו וישלם׃
4Qalbigiisu waa xigmad miidhan, oo xooggiisuna waa badan yahay; Bal yaa intuu isaga ka qalafsanaaday barwaaqoobay?
5המעתיק הרים ולא ידעו אשר הפכם באפו׃
5Isagu wuxuu rujiyaa buuraha, oo iyana ma ay yaqaaniin, Markuu cadhadiisa ku afgembiyo.
6המרגיז ארץ ממקומה ועמודיה יתפלצון׃
6Dhulka wuu ka ruxruxaa meeshiisa, Oo tiirarkiisuna way wada gariiraan.
7האמר לחרס ולא יזרח ובעד כוכבים יחתם׃
7Wuxuu amraa qorraxda, oo iyana sooma ay baxdo, Xiddigahana wuu xidhaa.
8נטה שמים לבדו ודורך על במתי ים׃
8Isagoo keliya ayaa samooyinka kala bixiya, Oo wuxuu ku dul socdaa hirarka badda.
9עשה עש כסיל וכימה וחדרי תמן׃
9Oo wuxuu sameeyey ururrada xiddigaha oo la yidhaahdo Orsada iyo Oriyon iyo Toddobaadyada, Iyo xiddigaha koonfureed.
10עשה גדלות עד אין חקר ונפלאות עד אין מספר׃
10Wuxuu sameeyaa waxyaalo waaweyn oo aan la baadhi karin, Oo ah waxyaalo yaab badan oo aan la tirin karin.
11הן יעבר עלי ולא אראה ויחלף ולא אבין לו׃
11Wuu i ag maraa, aniguse uma jeedo isaga, Oo wuu iga gudbaa, aniguse waxba kama ogi.
12הן יחתף מי ישיבנו מי יאמר אליו מה תעשה׃
12Bal wax buu qabsadaa ee, yaa ka hor joogsan kara? Oo bal yaa ku odhan doona, War maxaad samaynaysaa?
13אלוה לא ישיב אפו תחתו שחחו עזרי רהב׃
13Ilaah cadhadiisa ka soo celin maayo; Oo kalmeeyayaasha kibirka lahuna isagay hoos foororaan.
14אף כי אנכי אעננו אבחרה דברי עמו׃
14Haddaba bal anigu sidee baan ugu jawaabi karaa, Oo aan erayadayda kala doortaa si aan isaga kula hadlo?
15אשר אם צדקתי לא אענה למשפטי אתחנן׃
15In kastoo aan xaq ahaan lahaa, weliba uma aanan jawaabeen isaga, Illowse waxaan iska baryi lahaa Kan i xukumaya.
16אם קראתי ויענני לא אאמין כי יאזין קולי׃
16Haddaan baryi lahaa oo uu ii jawaabi lahaa, Ma aanan rumaysteen xataa inuu codkayga maqlay.
17אשר בשערה ישופני והרבה פצעי חנם׃
17Waayo, isagu wuxuu igu jejebiyaa duufaan, Oo nabrahaygana sababla'aan buu u sii kordhiyaa.
18לא יתנני השב רוחי כי ישבעני ממררים׃
18Isagu iima oggola inaan neefsado, Laakiinse qadhaadh buu iga buuxiyaa.
19אם לכח אמיץ הנה ואם למשפט מי יועידני׃
19Bal haddaan xagga xoogga ka hadalno isagu waa itaal miidhan, Balse xagga xukunka yaa wakhti ii sheegaya?
20אם אצדק פי ירשיעני תם אני ויעקשני׃
20In kastoo aan xaq ahay, afkayga ayaa i xukumi doona, In kastoo aan qummanahay, waxaa igu caddaan doonta qalloocnaan.
21תם אני לא אדע נפשי אמאס חיי׃
21Anigu waan qummanahay, oo nafsaddayda kama fikiro, Noloshaydana waan quudhsadaa.
22אחת היא על כן אמרתי תם ורשע הוא מכלה׃
22Kulli waa isku mid, oo sidaas daraaddeed waxaan idhaahdaa, Isagu wuu wada baabbi'iyaa kan qumman iyo kan sharka ahba.
23אם שוט ימית פתאם למסת נקים ילעג׃
23Haddii belaayadu haddiiba wax disho, Wuu ku majaajiloon doonaa jirrabaadda kuwa aan xaqa qabin.
24ארץ נתנה ביד רשע פני שפטיה יכסה אם לא אפוא מי הוא׃
24Dhulka waxaa gacanta loo geliyey kan sharka ah; Oo isna wuxuu indhasaabaa xaakinnadii dhulka. Bal hadduusan isaga ahayn, haddaba waa ayo?
25וימי קלו מני רץ ברחו לא ראו טובה׃
25Haddaba cimrigaygu waa ka sii dheereeyaa nin orda, Wuu iga cararaa, oo wanaagna ma arko.
26חלפו עם אניות אבה כנשר יטוש עלי אכל׃
26Wuxuu ii dhaafay sida doonniyaha dheereeya, Iyo sida gorgor raq ku soo deganaya.
27אם אמרי אשכחה שיחי אעזבה פני ואבליגה׃
27Haddaan odhan lahaa, Cabatinkayga waan illoobi doonaa, Oo tiiraanyada jaaha iga saaran waan iska tuuri doonaa, oo waan faraxsanaan doonaa,
28יגרתי כל עצבתי ידעתי כי לא תנקני׃
28Waxaan ka baqayaa caloolxumadayda oo dhan, Waayo, waan ogahay inaadan ii haysanayn sidii mid aan xaq qabin.
29אנכי ארשע למה זה הבל איגע׃
29Kolleyba waa lay xukumayaaye, Bal maxaan waxtarla'aan u hawshoodaa?
30אם התרחצתי במו שלג והזכותי בבר כפי׃
30Haddaan biyo baraf ah ku maydho, Oo aan gacmahayga aad iyo aad u nadiifiyo,
31אז בשחת תטבלני ותעבוני שלמותי׃
31Adigu waxaad igu dhex tuuri doontaa bohol, Oo xataa dharkaygu waa i nici doonaa.
32כי לא איש כמני אעננו נבוא יחדו במשפט׃
32Waayo, isagu nin ma aha, sidaydoo kale, si aan isaga ugu jawaabo, Oo aannu labadayaduba xukun u wada galno.
33לא יש בינינו מוכיח ישת ידו על שנינו׃
33Ma jiro nin noo dhexeeya, Oo labadayadaba gacantiisa na saari kara.
34יסר מעלי שבטו ואמתו אל תבעתני׃
34Isagu ushiisa ha iga fogeeyo, Oo cabsidiisuna yaanay i bajin.Markaas waan hadli lahaa, oo isaga kama aanan baqeen; Waayo, anigu sidaas ma ahi.
35אדברה ולא איראנו כי לא כן אנכי עמדי׃
35Markaas waan hadli lahaa, oo isaga kama aanan baqeen; Waayo, anigu sidaas ma ahi.