Hebrew: Modern

Spanish: Reina Valera (1909)

Proverbs

3

1בני תורתי אל תשכח ומצותי יצר לבך׃
1HIJO mío, no te olvides de mi ley; Y tu corazón guarde mis mandamientos:
2כי ארך ימים ושנות חיים ושלום יוסיפו לך׃
2Porque largura de días, y años de vida Y paz te aumentarán.
3חסד ואמת אל יעזבך קשרם על גרגרותיך כתבם על לוח לבך׃
3Misericordia y verdad no te desamparen; Atalas á tu cuello, Escríbelas en la tabla de tu corazón:
4ומצא חן ושכל טוב בעיני אלהים ואדם׃
4Y hallarás gracia y buena opinión En los ojos de Dios y de los hombres.
5בטח אל יהוה בכל לבך ואל בינתך אל תשען׃
5Fíate de Jehová de todo tu corazón, Y no estribes en tu prudencia.
6בכל דרכיך דעהו והוא יישר ארחתיך׃
6Reconócelo en todos tus caminos, Y él enderezará tus veredas.
7אל תהי חכם בעיניך ירא את יהוה וסור מרע׃
7No seas sabio en tu opinión: Teme á Jehová, y apártate del mal;
8רפאות תהי לשרך ושקוי לעצמותיך׃
8Porque será medicina á tu ombligo, Y tuétano á tus huesos.
9כבד את יהוה מהונך ומראשית כל תבואתך׃
9Honra á Jehová de tu sustancia, Y de las primicias de todos tus frutos;
10וימלאו אסמיך שבע ותירוש יקביך יפרצו׃
10Y serán llenas tus trojes con abundancia, Y tus lagares rebosarán de mosto.
11מוסר יהוה בני אל תמאס ואל תקץ בתוכחתו׃
11No deseches, hijo mío, el castigo de Jehová; Ni te fatigues de su corrección:
12כי את אשר יאהב יהוה יוכיח וכאב את בן ירצה׃
12Porque al que ama castiga, Como el padre al hijo á quien quiere.
13אשרי אדם מצא חכמה ואדם יפיק תבונה׃
13Bienaventurado el hombre que halla la sabiduría, Y que obtiene la inteligencia:
14כי טוב סחרה מסחר כסף ומחרוץ תבואתה׃
14Porque su mercadería es mejor que la mercadería de la plata, Y sus frutos más que el oro fino.
15יקרה היא מפניים וכל חפציך לא ישוו בה׃
15Más preciosa es que las piedras preciosas; Y todo lo que puedes desear, no se puede comparar á ella.
16ארך ימים בימינה בשמאולה עשר וכבוד׃
16Largura de días está en su mano derecha; En su izquierda riquezas y honra.
17דרכיה דרכי נעם וכל נתיבותיה שלום׃
17Sus caminos son caminos deleitosos, Y todas sus veredas paz.
18עץ חיים היא למחזיקים בה ותמכיה מאשר׃
18Ella es árbol de vida á los que de ella asen: Y bienaventurados son los que la mantienen.
19יהוה בחכמה יסד ארץ כונן שמים בתבונה׃
19Jehová con sabiduría fundó la tierra; Afirmó los cielos con inteligencia.
20בדעתו תהומות נבקעו ושחקים ירעפו טל׃
20Con su ciencia se partieron los abismos, Y destilan el rocío los cielos.
21בני אל ילזו מעיניך נצר תשיה ומזמה׃
21Hijo mío, no se aparten estas cosas de tus ojos; Guarda la ley y el consejo;
22ויהיו חיים לנפשך וחן לגרגרתיך׃
22Y serán vida á tu alma, Y gracia á tu cuello.
23אז תלך לבטח דרכך ורגלך לא תגוף׃
23Entonces andarás por tu camino confiadamente, Y tu pie no tropezará.
24אם תשכב לא תפחד ושכבת וערבה שנתך׃
24Cuando te acostares, no tendrás temor; Antes te acostarás, y tu sueño será suave.
25אל תירא מפחד פתאם ומשאת רשעים כי תבא׃
25No tendrás temor de pavor repentino, Ni de la ruina de los impíos cuando viniere:
26כי יהוה יהיה בכסלך ושמר רגלך מלכד׃
26Porque Jehová será tu confianza, Y él preservará tu pie de ser preso.
27אל תמנע טוב מבעליו בהיות לאל ידיך לעשות׃
27No detengas el bien de sus dueños, Cuando tuvieres poder para hacerlo.
28אל תאמר לרעיך לך ושוב ומחר אתן ויש אתך׃
28No digas á tu prójimo: Ve, y vuelve, Y mañana te daré; Cuando tienes contigo qué darle.
29אל תחרש על רעך רעה והוא יושב לבטח אתך׃
29No intentes mal contra tu prójimo, Estando él confiado de ti.
30אל תרוב עם אדם חנם אם לא גמלך רעה׃
30No pleitees con alguno sin razón, Si él no te ha hecho agravio.
31אל תקנא באיש חמס ואל תבחר בכל דרכיו׃
31No envidies al hombre injusto, Ni escojas alguno de sus caminos.
32כי תועבת יהוה נלוז ואת ישרים סודו׃
32Porque el perverso es abominado de Jehová: Mas su secreto es con los rectos.
33מארת יהוה בבית רשע ונוה צדיקים יברך׃
33La maldición de Jehová está en la casa del impío; Mas él bendecirá la morada de los justos.
34אם ללצים הוא יליץ ולעניים יתן חן׃
34Ciertamente él escarnecerá á los escarnecedores, Y á los humildes dará gracia.
35כבוד חכמים ינחלו וכסילים מרים קלון׃
35Los sabios heredarán honra: Mas los necios sostendrán ignominia.