1שמעו בנים מוסר אב והקשיבו לדעת בינה׃
1OID, hijos, la doctrina de un padre, Y estad atentos para que conozcáis cordura.
2כי לקח טוב נתתי לכם תורתי אל תעזבו׃
2Porque os doy buena enseñanza; No desamparéis mi ley.
3כי בן הייתי לאבי רך ויחיד לפני אמי׃
3Porque yo fuí hijo de mi padre, Delicado y único delante de mi madre.
4וירני ויאמר לי יתמך דברי לבך שמר מצותי וחיה׃
4Y él me enseñaba, y me decía: Mantenga tu corazón mis razones, Guarda mis mandamientos, y vivirás:
5קנה חכמה קנה בינה אל תשכח ואל תט מאמרי פי׃
5Adquiere sabiduría, adquiere inteligencia; No te olvides ni te apartes de las razones de mi boca;
6אל תעזבה ותשמרך אהבה ותצרך׃
6No la dejes, y ella te guardará; Amala, y te conservará.
7ראשית חכמה קנה חכמה ובכל קנינך קנה בינה׃
7Sabiduría ante todo: adquiere sabiduría: Y ante toda tu posesión adquiere inteligencia.
8סלסלה ותרוממך תכבדך כי תחבקנה׃
8Engrandécela, y ella te engrandecerá: Ella te honrará, cuando tú la hubieres abrazado.
9תתן לראשך לוית חן עטרת תפארת תמגנך׃
9Adorno de gracia dará á tu cabeza: Corona de hermosura te entregará.
10שמע בני וקח אמרי וירבו לך שנות חיים׃
10Oye, hijo mío, y recibe mis razones; Y se te multiplicarán años de vida.
11בדרך חכמה הרתיך הדרכתיך במעגלי ישר׃
11Por el camino de la sabiduría te he encaminado, Y por veredas derechas te he hecho andar.
12בלכתך לא יצר צעדך ואם תרוץ לא תכשל׃
12Cuando anduvieres no se estrecharán tus pasos; Y si corrieres, no tropezarás.
13החזק במוסר אל תרף נצרה כי היא חייך׃
13Ten el consejo, no lo dejes; Guárdalo, porque eso es tu vida.
14בארח רשעים אל תבא ואל תאשר בדרך רעים׃
14No entres por la vereda de los impíos, Ni vayas por el camino de los malos.
15פרעהו אל תעבר בו שטה מעליו ועבור׃
15Desampárala, no pases por ella; Apártate de ella, pasa.
16כי לא ישנו אם לא ירעו ונגזלה שנתם אם לא יכשולו׃
16Porque no duermen ellos, si no hicieren mal; Y pierden su sueño, si no han hecho caer.
17כי לחמו לחם רשע ויין חמסים ישתו׃
17Porque comen pan de maldad, y beben vino de robos.
18וארח צדיקים כאור נגה הולך ואור עד נכון היום׃
18Mas la senda de los justos es como la luz de la aurora, Que va en aumento hasta que el día es perfecto.
19דרך רשעים כאפלה לא ידעו במה יכשלו׃
19El camino de los impíos es como la oscuridad: No saben en qué tropiezan.
20בני לדברי הקשיבה לאמרי הט אזנך׃
20Hijo mío, está atento á mis palabras; Inclina tu oído á mis razones.
21אל יליזו מעיניך שמרם בתוך לבבך׃
21No se aparten de tus ojos; Guárdalas en medio de tu corazón.
22כי חיים הם למצאיהם ולכל בשרו מרפא׃
22Porque son vida á los que las hallan, Y medicina á toda su carne.
23מכל משמר נצר לבך כי ממנו תוצאות חיים׃
23Sobre toda cosa guardada guarda tu corazón; Porque de él mana la vida.
24הסר ממך עקשות פה ולזות שפתים הרחק ממך׃
24Aparta de ti la perversidad de la boca, Y aleja de ti la iniquidad de labios.
25עיניך לנכח יביטו ועפעפיך יישרו נגדך׃
25Tus ojos miren lo recto, Y tus párpados en derechura delante de ti.
26פלס מעגל רגלך וכל דרכיך יכנו׃
26Examina la senda de tus pies, Y todos tus caminos sean ordenados.
27אל תט ימין ושמאול הסר רגלך מרע׃
27No te apartes á diestra, ni á siniestra: Aparta tu pie del mal.