Hebrew: Modern

Spanish: Reina Valera (1909)

Psalms

143

1מזמור לדוד יהוה שמע תפלתי האזינה אל תחנוני באמנתך ענני בצדקתך׃
1Salmo de David. OH Jehová, oye mi oración, escucha mis ruegos: Respóndeme por tu verdad, por tu justicia.
2ואל תבוא במשפט את עבדך כי לא יצדק לפניך כל חי׃
2Y no entres en juicio con tu siervo; Porque no se justificará delante de ti ningún viviente.
3כי רדף אויב נפשי דכא לארץ חיתי הושיבני במחשכים כמתי עולם׃
3Porque ha perseguido el enemigo mi alma; Ha postrado en tierra mi vida; Hame hecho habitar en tinieblas como los ya muertos.
4ותתעטף עלי רוחי בתוכי ישתומם לבי׃
4Y mi espíritu se angustió dentro de mí; Pasmóse mi corazón.
5זכרתי ימים מקדם הגיתי בכל פעלך במעשה ידיך אשוחח׃
5Acordéme de los días antiguos; Meditaba en todas tus obras, Reflexionaba en las obras de tus manos.
6פרשתי ידי אליך נפשי כארץ עיפה לך סלה׃
6Extendí mis manos á ti; Mi alma á ti como la tierra sedienta. (Selah.)
7מהר ענני יהוה כלתה רוחי אל תסתר פניך ממני ונמשלתי עם ירדי בור׃
7Respóndeme presto, oh Jehová que desmaya mi espíritu: No escondas de mí tu rostro, Y venga yo á ser semejante á los que descienden á la sepultura.
8השמיעני בבקר חסדך כי בך בטחתי הודיעני דרך זו אלך כי אליך נשאתי נפשי׃
8Hazme oir por la mañana tu misericordia, Porque en ti he confiado: Hazme saber el camino por donde ande, Porque á ti he alzado mi alma
9הצילני מאיבי יהוה אליך כסתי׃
9Líbrame de mis enemigos, oh Jehová: A ti me acojo.
10למדני לעשות רצונך כי אתה אלוהי רוחך טובה תנחני בארץ מישור׃
10Enséñame á hacer tu voluntad, porque tú eres mi Dios: Tu buen espíritu me guíe á tierra de rectitud.
11למען שמך יהוה תחיני בצדקתך תוציא מצרה נפשי׃
11Por tu nombre, oh Jehová me vivificarás: Por tu justicia, sacarás mi alma de angustia.
12ובחסדך תצמית איבי והאבדת כל צררי נפשי כי אני עבדך׃
12Y por tu misericordia disiparás mis enemigos, Y destruirás todos los adversarios de mi alma: Porque yo soy tu siervo.