Hebrew: Modern

Spanish: Reina Valera (1909)

Psalms

147

1הללו יה כי טוב זמרה אלהינו כי נעים נאוה תהלה׃
1ALABAD á JAH, Porque es bueno cantar salmos á nuestro Dios; Porque suave y hermosa es la alabanza.
2בונה ירושלם יהוה נדחי ישראל יכנס׃
2Jehová edifica á Jerusalem; A los echados de Israel recogerá.
3הרפא לשבורי לב ומחבש לעצבותם׃
3El sana á los quebrantados de corazón, Y liga sus heridas.
4מונה מספר לכוכבים לכלם שמות יקרא׃
4El cuenta el número de las estrellas; A todas ellas llama por sus nombres.
5גדול אדונינו ורב כח לתבונתו אין מספר׃
5Grande es el Señor nuestro, y de mucha potencia; Y de su entendimiento no hay número.
6מעודד ענוים יהוה משפיל רשעים עדי ארץ׃
6Jehová ensalza á los humildes; Humilla los impíos hasta la tierra.
7ענו ליהוה בתודה זמרו לאלהינו בכנור׃
7Cantad á Jehová con alabanza, Cantad con arpa á nuestro Dios.
8המכסה שמים בעבים המכין לארץ מטר המצמיח הרים חציר׃
8El es el que cubre los cielos de nubes, El que prepara la lluvia para la tierra, El que hace á los montes producir hierba.
9נותן לבהמה לחמה לבני ערב אשר יקראו׃
9El da á la bestia su mantenimiento, Y á los hijos de los cuervos que claman.
10לא בגבורת הסוס יחפץ לא בשוקי האיש ירצה׃
10No toma contentamiento en la fortaleza del caballo, Ni se complace en las piernas del hombre.
11רוצה יהוה את יראיו את המיחלים לחסדו׃
11Complácese Jehová en los que le temen, Y en los que esperan en su misericordia.
12שבחי ירושלם את יהוה הללי אלהיך ציון׃
12Alaba á Jehová, Jerusalem; Alaba á tu Dios, Sión.
13כי חזק בריחי שעריך ברך בניך בקרבך׃
13Porque fortificó los cerrojos de tus puertas; Bendijo á tus hijos dentro de ti.
14השם גבולך שלום חלב חטים ישביעך׃
14El pone en tu término la paz; Te hará saciar de grosura de trigo.
15השלח אמרתו ארץ עד מהרה ירוץ דברו׃
15El envía su palabra á la tierra; Muy presto corre su palabra.
16הנתן שלג כצמר כפור כאפר יפזר׃
16El da la nieve como lana, Derrama la escarcha como ceniza.
17משליך קרחו כפתים לפני קרתו מי יעמד׃
17El echa su hielo como pedazos: Delante de su frío ¿quién estará?
18ישלח דברו וימסם ישב רוחו יזלו מים׃
18Enviará su palabra, y los derretirá: Soplará su viento, y fluirán las aguas.
19מגיד דברו ליעקב חקיו ומשפטיו לישראל׃
19El denuncia sus palabras á Jacob, Sus estatutos y sus juicios á Israel.
20לא עשה כן לכל גוי ומשפטים בל ידעום הללו יה׃
20No ha hecho esto con toda gente; Y no conocieron sus juicios. Aleluya.