1רננו צדיקים ביהוה לישרים נאוה תהלה׃
1ALEGRAOS, justos, en Jehová: A los rectos es hermosa la alabanza.
2הודו ליהוה בכנור בנבל עשור זמרו לו׃
2Celebrad á Jehová con arpa: Cantadle con salterio y decacordio.
3שירו לו שיר חדש היטיבו נגן בתרועה׃
3Cantadle canción nueva: Hacedlo bien tañendo con júbilo.
4כי ישר דבר יהוה וכל מעשהו באמונה׃
4Porque recta es la palabra de Jehová, Y toda su obra con verdad hecha.
5אהב צדקה ומשפט חסד יהוה מלאה הארץ׃
5El ama justicia y juicio: De la misericordia de Jehová está llena la tierra.
6בדבר יהוה שמים נעשו וברוח פיו כל צבאם׃
6Por la palabra de Jehová fueron hechos los cielos, Y todo el ejército de ellos por el espíritu de su boca.
7כנס כנד מי הים נתן באצרות תהומות׃
7El junta como en un montón las aguas de la mar: El pone en depósitos los abismos.
8ייראו מיהוה כל הארץ ממנו יגורו כל ישבי תבל׃
8Tema á Jehová toda la tierra: Teman de él todos los habitadores del mundo.
9כי הוא אמר ויהי הוא צוה ויעמד׃
9Porque él dijo, y fué hecho; El mandó, y existió.
10יהוה הפיר עצת גוים הניא מחשבות עמים׃
10Jehová hace nulo el consejo de las gentes, Y frustra las maquinaciones de los pueblos.
11עצת יהוה לעולם תעמד מחשבות לבו לדר ודר׃
11El consejo de Jehová permanecerá para siempre; Los pensamientos de su corazón por todas las generaciones.
12אשרי הגוי אשר יהוה אלהיו העם בחר לנחלה לו׃
12Bienaventurada la gente de que Jehová es su Dios; El pueblo á quien escogió por heredad para sí.
13משמים הביט יהוה ראה את כל בני האדם׃
13Desde los cielos miró Jehová; Vió á todos los hijos de los hombres:
14ממכון שבתו השגיח אל כל ישבי הארץ׃
14Desde la morada de su asiento miró Sobre todos los moradores de la tierra.
15היצר יחד לבם המבין אל כל מעשיהם׃
15El formó el corazón de todos ellos; El considera todas sus obras.
16אין המלך נושע ברב חיל גבור לא ינצל ברב כח׃
16El rey no es salvo con la multitud del ejército: No escapa el valiente por la mucha fuerza.
17שקר הסוס לתשועה וברב חילו לא ימלט׃
17Vanidad es el caballo para salvarse: Por la grandeza de su fuerza no librará.
18הנה עין יהוה אל יראיו למיחלים לחסדו׃
18He aquí, el ojo de Jehová sobre los que le temen, Sobre los que esperan en su misericordia;
19להציל ממות נפשם ולחיותם ברעב׃
19Para librar sus almas de la muerte, Y para darles vida en el hambre.
20נפשנו חכתה ליהוה עזרנו ומגננו הוא׃
20Nuestra alma esperó á Jehová; Nuestra ayuda y nuestro escudo es él.
21כי בו ישמח לבנו כי בשם קדשו בטחנו׃
21Por tanto en él se alegrará nuestro corazón, Porque en su santo nombre hemos confiado.
22יהי חסדך יהוה עלינו כאשר יחלנו לך׃
22Sea tu misericordia, oh Jehová, sobre nosotros, Como esperamos en ti.