Hebrew: Modern

Spanish: Reina Valera (1909)

Psalms

32

1לדוד משכיל אשרי נשוי פשע כסוי חטאה׃
1Salmo de David: Masquil. BIENAVENTURADO aquel cuyas iniquidades son perdonadas, y borrados sus pecados.
2אשרי אדם לא יחשב יהוה לו עון ואין ברוחו רמיה׃
2Bienaventurado el hombre á quien no imputa Jehová la iniquidad, Y en cuyo espíritu no hay superchería.
3כי החרשתי בלו עצמי בשאגתי כל היום׃
3Mientras callé, envejeciéronse mis huesos En mi gemir todo el día.
4כי יומם ולילה תכבד עלי ידך נהפך לשדי בחרבני קיץ סלה׃
4Porque de día y de noche se agravó sobre mí tu mano; Volvióse mi verdor en sequedades de estío. (Selah.)
5חטאתי אודיעך ועוני לא כסיתי אמרתי אודה עלי פשעי ליהוה ואתה נשאת עון חטאתי סלה׃
5Mi pecado te declaré, y no encubrí mi iniquidad. Confesaré, dije, contra mí mis rebeliones á Jehová; Y tú perdonaste la maldad de mi pecado. (Selah.)
6על זאת יתפלל כל חסיד אליך לעת מצא רק לשטף מים רבים אליו לא יגיעו׃
6Por esto orará á ti todo santo en el tiempo de poder hallarte: Ciertamente en la inundación de muchas aguas no llegarán éstas á él.
7אתה סתר לי מצר תצרני רני פלט תסובבני סלה׃
7Tú eres mi refugio; me guardarás de angustia; Con cánticos de liberación me rodearás. (Selah.)
8אשכילך ואורך בדרך זו תלך איעצה עליך עיני׃
8Te haré entender, y te enseñaré el camino en que debes andar: Sobre ti fijaré mis ojos.
9אל תהיו כסוס כפרד אין הבין במתג ורסן עדיו לבלום בל קרב אליך׃
9No seáis como el caballo, ó como el mulo, sin entendimiento: Con cabestro y con freno su boca ha de ser reprimida, Para que no lleguen á ti.
10רבים מכאובים לרשע והבוטח ביהוה חסד יסובבנו׃
10Muchos dolores para el impío; Mas el que espera en Jehová, lo cercará misericordia.
11שמחו ביהוה וגילו צדיקים והרנינו כל ישרי לב׃
11Alegraos en Jehová, y gozaos, justos: Y cantad todos vosotros los rectos de corazón.