Hebrew: Modern

Spanish: Reina Valera (1909)

Psalms

9

1למנצח עלמות לבן מזמור לדוד אודה יהוה בכל לבי אספרה כל נפלאותיך׃
1Al Músico principal: sobre Muth-labben: Salmo de David. TE alabaré, oh Jehová, con todo mi corazón; Contaré todas tus maravillas.
2אשמחה ואעלצה בך אזמרה שמך עליון׃
2Alegraréme y regocijaréme en ti: Cantaré á tu nombre, oh Altísimo;
3בשוב אויבי אחור יכשלו ויאבדו מפניך׃
3Por haber sido mis enemigos vueltos atrás: Caerán y perecerán delante de ti.
4כי עשית משפטי ודיני ישבת לכסא שופט צדק׃
4Porque has hecho mi juicio y mi causa: Sentástete en silla juzgando justicia.
5גערת גוים אבדת רשע שמם מחית לעולם ועד׃
5Reprendiste gentes, destruiste al malo, Raíste el nombre de ellos para siempre jamás.
6האויב תמו חרבות לנצח וערים נתשת אבד זכרם המה׃
6Oh enemigo, acabados son para siempre los asolamientos; Y las ciudades que derribaste, Su memoria pereció con ellas.
7ויהוה לעולם ישב כונן למשפט כסאו׃
7Mas Jehová permanecerá para siempre: Dispuesto ha su trono para juicio.
8והוא ישפט תבל בצדק ידין לאמים במישרים׃
8Y él juzgará el mundo con justicia; Y juzgará los pueblos con rectitud.
9ויהי יהוה משגב לדך משגב לעתות בצרה׃
9Y será Jehová refugio al pobre, Refugio para el tiempo de angustia.
10ויבטחו בך יודעי שמך כי לא עזבת דרשיך יהוה׃
10Y en ti confiarán los que conocen tu nombre; Por cuanto tú, oh Jehová, no desamparaste á los que te buscaron.
11זמרו ליהוה ישב ציון הגידו בעמים עלילותיו׃
11Cantad á Jehová, que habita en Sión: Noticiad en los pueblos sus obras.
12כי דרש דמים אותם זכר לא שכח צעקת עניים׃
12Porque demandando la sangre se acordó de ellos: No se olvidó del clamor de los pobres.
13חננני יהוה ראה עניי משנאי מרוממי משערי מות׃
13Ten misericordia de mí, Jehová: Mira mi aflicción que padezco de los que me aborrecen, Tú que me levantas de las puertas de la muerte;
14למען אספרה כל תהלתיך בשערי בת ציון אגילה בישועתך׃
14Porque cuente yo todas tus alabanzas En las puertas de la hija de Sión, Y me goce en tu salud.
15טבעו גוים בשחת עשו ברשת זו טמנו נלכדה רגלם׃
15Hundiéronse las gentes en la fosa que hicieron; En la red que escondieron fué tomado su pie.
16נודע יהוה משפט עשה בפעל כפיו נוקש רשע הגיון סלה׃
16Jehová fué conocido en el juicio que hizo; En la obra de sus manos fué enlazado el malo. (Higaion. Selah.)
17ישובו רשעים לשאולה כל גוים שכחי אלהים׃
17Los malos serán trasladados al infierno, Todas las gentes que se olvidan de Dios.
18כי לא לנצח ישכח אביון תקות ענוים תאבד לעד׃
18Porque no para siempre será olvidado el pobre; Ni la esperanza de los pobres perecerá perpetuamente.
19קומה יהוה אל יעז אנוש ישפטו גוים על פניך׃
19Levántate, oh Jehová; no se fortalezca el hombre; Sean juzgadas las gentes delante de ti.
20שיתה יהוה מורה להם ידעו גוים אנוש המה סלה׃
20Pon, oh Jehová, temor en ellos: Conozcan las gentes que son no más que hombres. (Selah.)