1אלה מסעי בני ישראל אשר יצאו מארץ מצרים לצבאתם ביד משה ואהרן׃
1Dessa voro Israels barns lägerplatser, när de drogo ut ur Egyptens land, efter sina härskaror, anförda av Mose och Aron.
2ויכתב משה את מוצאיהם למסעיהם על פי יהוה ואלה מסעיהם למוצאיהם׃
2Och Mose upptecknade på HERRENS befallning deras uppbrottsorter, alltefter som de ändrade lägerplats. Och dessa voro nu deras lägerplatser, alltefter som uppbrottsorterna följde på varandra:
3ויסעו מרעמסס בחדש הראשון בחמשה עשר יום לחדש הראשון ממחרת הפסח יצאו בני ישראל ביד רמה לעיני כל מצרים׃
3De bröto upp från Rameses i första månaden, på femtonde dagen i första månaden. Dagen efter påskhögtiden drogo Israels barn ut med upplyft hand inför alla egyptiers ögon,
4ומצרים מקברים את אשר הכה יהוה בהם כל בכור ובאלהיהם עשה יהוה שפטים׃
4under det att egyptierna begrovo dem som HERREN hade slagit bland dem, alla de förstfödda, då när HERREN höll dom över deras gudar.
5ויסעו בני ישראל מרעמסס ויחנו בסכת׃
5Så bröto nu Israels barn upp från Rameses och lägrade sig i Suckot.
6ויסעו מסכת ויחנו באתם אשר בקצה המדבר׃
6Och de bröto upp från Suckot och lägrade sig i Etam, där öknen begynte.
7ויסעו מאתם וישב על פי החירת אשר על פני בעל צפון ויחנו לפני מגדל׃
7Och de bröto upp från Etam och vände om till Pi-Hahirot, som ligger mitt emot Baal-Sefon, och lägrade sig framför Migdol.
8ויסעו מפני החירת ויעברו בתוך הים המדברה וילכו דרך שלשת ימים במדבר אתם ויחנו במרה׃
8Och de bröto upp från Hahirot och gingo mitt igenom havet in i öknen och tågade så tre dagsresor i Etams öken och lägrade sig i Mara.
9ויסעו ממרה ויבאו אילמה ובאילם שתים עשרה עינת מים ושבעים תמרים ויחנו שם׃
9Och de bröto upp från Mara och kommo till Elim; och i Elim funnos tolv vattenkällor och sjuttio palmträd, och de lägrade sig där.
10ויסעו מאילם ויחנו על ים סוף׃
10Och de bröto upp från Elim och lägrade sig vid Röda havet.
11ויסעו מים סוף ויחנו במדבר סין׃
11Och de bröto upp från Röda havet och lägrade sig i öknen Sin.
12ויסעו ממדבר סין ויחנו בדפקה׃
12Och de bröto upp från öknen Sin och lägrade sig i Dofka.
13ויסעו מדפקה ויחנו באלוש׃
13Och de bröto upp från Dofka och lägrade sig i Alus.
14ויסעו מאלוש ויחנו ברפידם ולא היה שם מים לעם לשתות׃
14Och de bröto upp från Alus och lägrade sig i Refidim, och där fanns intet vatten åt folket att dricka.
15ויסעו מרפידם ויחנו במדבר סיני׃
15Och de bröto upp från Refidim och lägrade sig i Sinais öken.
16ויסעו ממדבר סיני ויחנו בקברת התאוה׃
16Och de bröto upp från Sinais öken och lägrade sig i Kibrot-Hattaava.
17ויסעו מקברת התאוה ויחנו בחצרת׃
17Och de bröto upp från Kibrot-Hattaava och lägrade sig i Haserot.
18ויסעו מחצרת ויחנו ברתמה׃
18Och de bröto upp från Haserot och lägrade sig i Ritma.
19ויסעו מרתמה ויחנו ברמן פרץ׃
19Och de bröto upp från Ritma och lägrade sig i Rimmon-Peres.
20ויסעו מרמן פרץ ויחנו בלבנה׃
20Och de bröto upp från Rimmon-Peres och lägrade sig i Libna.
21ויסעו מלבנה ויחנו ברסה׃
21Och de bröto upp från Libna och lägrade sig i Rissa.
22ויסעו מרסה ויחנו בקהלתה׃
22Och de bröto upp från Rissa och lägrade sig i Kehelata.
23ויסעו מקהלתה ויחנו בהר שפר׃
23Och de bröto upp från Kehelata och lägrade sig vid berget Sefer.
24ויסעו מהר שפר ויחנו בחרדה׃
24Och de bröto upp från berget Sefer och lägrade sig i Harada.
25ויסעו מחרדה ויחנו במקהלת׃
25Och de bröto upp från Harada och lägrade sig i Makhelot.
26ויסעו ממקהלת ויחנו בתחת׃
26Och de bröto upp från Makhelot och lägrade sig i Tahat.
27ויסעו מתחת ויחנו בתרח׃
27Och de bröto upp från Tahat och lägrade sig i Tera.
28ויסעו מתרח ויחנו במתקה׃
28Och de bröto upp från Tera och lägrade sig i Mitka.
29ויסעו ממתקה ויחנו בחשמנה׃
29Och de bröto upp från Mitka och lägrade sig i Hasmona.
30ויסעו מחשמנה ויחנו במסרות׃
30Och de bröto upp från Hasmona och lägrade sig i Moserot.
31ויסעו ממסרות ויחנו בבני יעקן׃
31Och de bröto upp från Moserot och lägrade sig i Bene-Jaakan.
32ויסעו מבני יעקן ויחנו בחר הגדגד׃
32Och de bröto upp från Bene-Jaakan och lägrade sig i Hor-Haggidgad.
33ויסעו מחר הגדגד ויחנו ביטבתה׃
33Och de bröto upp från Hor-Haggidgad och lägrade sig i Jotbata.
34ויסעו מיטבתה ויחנו בעברנה׃
34Och de bröto upp från Jotbata och lägrade sig i Abrona.
35ויסעו מעברנה ויחנו בעציון גבר׃
35och de bröto upp från Abrona och lägrade sig i Esjon-Geber.
36ויסעו מעציון גבר ויחנו במדבר צן הוא קדש׃
36Och de bröto upp från Esjon-Geber och lägrade sig i öknen Sin, det är Kades.
37ויסעו מקדש ויחנו בהר ההר בקצה ארץ אדום׃
37Och de bröto upp från Kades och lägrade sig vid berget Hor, på gränsen till Edoms land.
38ויעל אהרן הכהן אל הר ההר על פי יהוה וימת שם בשנת הארבעים לצאת בני ישראל מארץ מצרים בחדש החמישי באחד לחדש׃
38Och prästen Aron steg upp på berget Hor, efter HERRENS befallning, och dog där i det fyrtionde året efter Israels barns uttåg ur Egyptens land, i femte månaden, på första dagen i månaden.
39ואהרן בן שלש ועשרים ומאת שנה במתו בהר ההר׃
39Och Aron var ett hundra tjugutre år gammal, när han dog på berget Hor.
40וישמע הכנעני מלך ערד והוא ישב בנגב בארץ כנען בבא בני ישראל׃
40Och konungen i Arad, kananéen, som bodde i Sydlandet i Kanaans land, fick nu höra att Israels barn voro i antågande.
41ויסעו מהר ההר ויחנו בצלמנה׃
41Och de bröto upp från berget Hor och lägrade sig i Salmona.
42ויסעו מצלמנה ויחנו בפונן׃
42Och de bröto upp från Salmona och lägrade sig i Punon.
43ויסעו מפונן ויחנו באבת׃
43Och de bröto upp från Punon och lägrade sig i Obot.
44ויסעו מאבת ויחנו בעיי העברים בגבול מואב׃
44Och de bröto upp från Obot och lägrade sig i Ije-Haabarim vid Moabs gräns.
45ויסעו מעיים ויחנו בדיבן גד׃
45Och de bröto upp från Ijim och lägrade sig i Dibon-Gad.
46ויסעו מדיבן גד ויחנו בעלמן דבלתימה׃
46Och de bröto upp från Dibon-Gad och lägrade sig i Almon-Diblataima.
47ויסעו מעלמן דבלתימה ויחנו בהרי העברים לפני נבו׃
47Och de bröto upp från Almon-Diblataima och lägrade sig vid Abarimbergen, framför Nebo.
48ויסעו מהרי העברים ויחנו בערבת מואב על ירדן ירחו׃
48Och de bröto upp från Abarimbergen och lägrade sig på Moabs hedar, vid Jordan mitt emot Jeriko.
49ויחנו על הירדן מבית הישמת עד אבל השטים בערבת מואב׃
49Och deras läger vid Jordan sträckte sig från Bet-Hajesimot ända till Abel-Hassitim på Moabs hedar.
50וידבר יהוה אל משה בערבת מואב על ירדן ירחו לאמר׃
50Och HERREN talade till Mose på Moabs hedar, vid Jordan mitt emot Jeriko, och sade:
51דבר אל בני ישראל ואמרת אלהם כי אתם עברים את הירדן אל ארץ כנען׃
51Tala till Israels barn och säg till dem: När I haven gått över Jordan, in i Kanaans land,
52והורשתם את כל ישבי הארץ מפניכם ואבדתם את כל משכיתם ואת כל צלמי מסכתם תאבדו ואת כל במתם תשמידו׃
52skolen I fördriva landets alla inbyggare för eder, och I skolen förstöra alla deras stenar med inhuggna bilder, och alla deras gjutna beläten skolen I förstöra, och alla deras offerhöjder skolen I ödelägga.
53והורשתם את הארץ וישבתם בה כי לכם נתתי את הארץ לרשת אתה׃
53Och I skolen intaga landet och bosätta eder där, ty åt eder har jag givit landet till besittning.
54והתנחלתם את הארץ בגורל למשפחתיכם לרב תרבו את נחלתו ולמעט תמעיט את נחלתו אל אשר יצא לו שמה הגורל לו יהיה למטות אבתיכם תתנחלו׃
54Och I skolen utskifta landet såsom arvedel åt eder genom lottkastning efter edra släkter; åt en större stam skolen I giva en större arvedel, och åt en mindre stam en mindre arvedel; var och en skall få sin del där lotten bestämmer att han skall hava den; efter edra fädernestammar skolen I utskifta landet såsom arvedel åt eder.
55ואם לא תורישו את ישבי הארץ מפניכם והיה אשר תותירו מהם לשכים בעיניכם ולצנינם בצדיכם וצררו אתכם על הארץ אשר אתם ישבים בה׃
55Men om I icke fördriven landets inbyggare för eder, så skola de som I låten vara kvar av dem bliva törnen i edra ögon och taggar i edra sidor, och skola tränga eder i landet där I bon.
56והיה כאשר דמיתי לעשות להם אעשה לכם׃
56Och då skall jag göra med eder så, som jag hade tänkt göra med dem.