1למנצח לדוד מזמור אלהי תהלתי אל תחרש׃
1För sångmästaren; av David; en psalm. Min lovsångs Gud, tig icke.
2כי פי רשע ופי מרמה עלי פתחו דברו אתי לשון שקר׃
2Ty sin ogudaktiga mun, sin falska mun hava de upplåtit mot mig, de hava talat mot mig med lögnaktig tunga.
3ודברי שנאה סבבוני וילחמוני חנם׃
3Med hätska ord hava de omgivit mig, de hava begynt strid mot mig utan sak.
4תחת אהבתי ישטנוני ואני תפלה׃
4Till lön för min kärlek stå de mig emot, men jag beder allenast.
5וישימו עלי רעה תחת טובה ושנאה תחת אהבתי׃
5De hava bevisat mig ont för gott och hat för min kärlek.
6הפקד עליו רשע ושטן יעמד על ימינו׃
6Låt en ogudaktig man träda upp emot honom, och låt en åklagare stå på hans högra sida.
7בהשפטו יצא רשע ותפלתו תהיה לחטאה׃
7När han kommer inför rätta, må han dömas skyldig, och hans bön vare synd.
8יהיו ימיו מעטים פקדתו יקח אחר׃
8Blive hans dagar få, hans ämbete tage en annan.
9יהיו בניו יתומים ואשתו אלמנה׃
9Varde hans barn faderlösa och hans hustru änka.
10ונוע ינועו בניו ושאלו ודרשו מחרבותיהם׃
10Må hans barn alltid gå husvilla och tigga och söka sitt bröd fjärran ifrån ödelagda hem.
11ינקש נושה לכל אשר לו ויבזו זרים יגיעו׃
11Må ockraren få i sin snara allt vad han äger, och må främmande plundra hans gods.
12אל יהי לו משך חסד ואל יהי חונן ליתומיו׃
12Må ingen finnas, som hyser misskund med honom, och ingen, som förbarmar sig över hans faderlösa.
13יהי אחריתו להכרית בדור אחר ימח שמם׃
13Hans framtid varde avskuren, i nästa led vare sådanas namn utplånat.
14יזכר עון אבתיו אל יהוה וחטאת אמו אל תמח׃
14Hans fäders missgärning varde ihågkommen inför HERREN, och hans moders synd varde icke utplånad.
15יהיו נגד יהוה תמיד ויכרת מארץ זכרם׃
15Må den alltid stå inför HERRENS ögon; ja, sådana mäns åminnelse må utrotas från jorden.
16יען אשר לא זכר עשות חסד וירדף איש עני ואביון ונכאה לבב למותת׃
16Ty han tänkte ju icke på att öva misskund, utan förföljde den som var betryckt och fattig och den vilkens hjärta var bedrövat, för att döda dem.
17ויאהב קללה ותבואהו ולא חפץ בברכה ותרחק ממנו׃
17Han älskade förbannelse, och den kom över honom; han hade icke behag till välsignelse, och den blev fjärran ifrån honom.
18וילבש קללה כמדו ותבא כמים בקרבו וכשמן בעצמותיו׃
18Han klädde sig i förbannelse såsom i en klädnad, och såsom vatten trängde den in i hans liv och såsom olja in i hans ben.
19תהי לו כבגד יעטה ולמזח תמיד יחגרה׃
19Den varde honom såsom en mantel att hölja sig i, och såsom en gördel att alltid omgjorda sig med.
20זאת פעלת שטני מאת יהוה והדברים רע על נפשי׃
20Detta vare mina motståndares lön från HERREN, och deras som tala ont mot min själ.
21ואתה יהוה אדני עשה אתי למען שמך כי טוב חסדך הצילני׃
21Men du, HERRE, Herre, stå mig bi för ditt namn skull; god är ju din nåd, så må du då rädda mig.
22כי עני ואביון אנכי ולבי חלל בקרבי׃
22Ty jag är betryckt och fattig, och mitt hjärta är genomborrat i mitt bröst.
23כצל כנטותו נהלכתי ננערתי כארבה׃
23Såsom skuggan, när den förlänges, går jag bort; jag ryckes bort såsom en gräshoppssvärm.
24ברכי כשלו מצום ובשרי כחש משמן׃
24Mina knän äro vacklande av fasta, och min kropp förlorar sitt hull.
25ואני הייתי חרפה להם יראוני יניעון ראשם׃
25Till smälek har jag blivit inför dem; när de se mig, skaka de huvudet.
26עזרני יהוה אלהי הושיעני כחסדך׃
26Hjälp mig, HERRE, min Gud; fräls mig efter din nåd;
27וידעו כי ידך זאת אתה יהוה עשיתה׃
27och må de förnimma att det är din hand, att du, HERRE, har gjort det.
28יקללו המה ואתה תברך קמו ויבשו ועבדך ישמח׃
28Om de förbanna, så välsigna du; om de resa sig upp, så komme de på skam, men må din tjänare få glädja sig.
29ילבשו שוטני כלמה ויעטו כמעיל בשתם׃
29Mina motståndare varde klädda i blygd och höljda i skam såsom i en mantel.
30אודה יהוה מאד בפי ובתוך רבים אהללנו׃
30Min mun skall storligen tacka HERREN; mitt ibland många vill jag lova honom.
31כי יעמד לימין אביון להושיע משפטי נפשו׃
31Ty han står på den fattiges högra sida för att frälsa honom från dem som fördöma hans själ.