Hebrew: Modern

Turkish

1 Chronicles

2

1אלה בני ישראל ראובן שמעון לוי ויהודה יששכר וזבלון׃
1İsrailin oğulları şunlardır: Ruben, Şimon, Levi, Yahuda, İssakar, Zevulun,
2דן יוסף ובנימן נפתלי גד ואשר׃
2Dan, Yusuf, Benyamin, Naftali, Gad, Aşer.
3בני יהודה ער ואונן ושלה שלושה נולד לו מבת שוע הכנענית ויהי ער בכור יהודה רע בעיני יהוה וימיתהו׃
3Yahudanın oğulları: Er, Onan, Şela. Bu üç oğulu Yahudaya Kenanlı Şuanın kızı doğurdu. Yahudanın ilk oğlu Er, RABbin gözünde kötüydü. Bu yüzden RAB onu öldürdü.
4ותמר כלתו ילדה לו את פרץ ואת זרח כל בני יהודה חמשה׃
4Yahudanın gelini Tamar ona Peres ve Zerahı doğurdu. Yahudanın toplam beş oğlu vardı.
5בני פרץ חצרון וחמול׃
5Peresin oğulları: Hesron, Hamul.
6ובני זרח זמרי ואיתן והימן וכלכל ודרע כלם חמשה׃
6Zerahoğulları: Zimri, Etan, Heman, Kalkol, Darda. Toplam beş kişiydi.
7ובני כרמי עכר עוכר ישראל אשר מעל בחרם׃
7Karminin oğlu: Yok edilmeye adanmış eşyalar konusunda RABbe ihanet etmekle İsraili yıkıma sürükleyen Akan.
8ובני איתן עזריה׃
8Etamın oğlu: Azarya.
9ובני חצרון אשר נולד לו את ירחמאל ואת רם ואת כלובי׃
9Hesronun oğulları: Yerahmeel, Ram, Kalev.
10ורם הוליד את עמינדב ועמינדב הוליד את נחשון נשיא בני יהודה׃
10Amminadav Ramın oğluydu.Yahudalıların önderi Nahşon Amminadavın oğluydu.
11ונחשון הוליד את שלמא ושלמא הוליד את בעז׃
11Salma Nahşonun oğluydu.Boaz Salmanın,
12ובעז הוליד את עובד ועובד הוליד את ישי׃
12Ovet Boazın,İşay Ovetin oğluydu.
13ואישי הוליד את בכרו את אליאב ואבינדב השני ושמעא השלישי׃
13İşayın yedi oğlu oldu: Birincisi Eliav, ikincisi Avinadav, üçüncüsü Şima,
14נתנאל הרביעי רדי החמישי׃
14dördüncüsü Netanel, beşincisi Radday,
15אצם הששי דויד השבעי׃
15altıncısı Osem, yedincisi Davut.
16ואחיתיהם צרויה ואביגיל ובני צרויה אבשי ויואב ועשה אל שלשה׃
16Kızkardeşleri Seruya ile Avigayildi. Seruyanın üç oğlu vardı: Avişay, Yoav, Asahel.
17ואביגיל ילדה את עמשא ואבי עמשא יתר הישמעאלי׃
17İsmaili Yeterle evlenen Avigayil Amasayı doğurdu.
18וכלב בן חצרון הוליד את עזובה אשה ואת יריעות ואלה בניה ישר ושובב וארדון׃
18Hesron oğlu Kalevin, karısı Azuvadan ve Yeriottan oğulları oldu. Karısından doğan oğullar şunlardır: Yeşer, Şovav, Ardon.
19ותמת עזובה ויקח לו כלב את אפרת ותלד לו את חור׃
19Azuva ölünce, Kalev kendisine Huru doğuran Efratla evlendi.
20וחור הוליד את אורי ואורי הוליד את בצלאל׃
20Uri Hurun oğluydu,Besalel Urinin oğluydu.
21ואחר בא חצרון אל בת מכיר אבי גלעד והוא לקחה והוא בן ששים שנה ותלד לו את שגוב׃
21Daha sonra Hesron, Gilatın babası Makirin kızıyla yattı. Altmış yaşındayken evlendiği bu kadın ona Seguvu doğurdu.
22ושגוב הוליד את יאיר ויהי לו עשרים ושלוש ערים בארץ הגלעד׃
22Yair Seguvun oğluydu; Gilat ülkesinde yirmi üç kenti vardı.
23ויקח גשור וארם את חות יאיר מאתם את קנת ואת בנתיה ששים עיר כל אלה בני מכיר אבי גלעד׃
23Ama Geşurla Aram Havvot-Yairi ve Kenat ile çevresindeki köyleri, toplam altmış kenti ele geçirdiler. Buralarda yaşayan bütün halk Gilatın babası Makirin soyundandı.
24ואחר מות חצרון בכלב אפרתה ואשת חצרון אביה ותלד לו את אשחור אבי תקוע׃
24Hesron Kalev-Efratada öldükten sonra, karısı Aviya Tekoanın kurucusu olan Aşhuru doğurdu. gelir.
25ויהיו בני ירחמאל בכור חצרון הבכור רם ובונה וארן ואצם אחיה׃
25Hesronun ilk oğlu Yerahmeelin oğulları: İlk oğlu Ram, Buna, Oren, Osem, Ahiya.
26ותהי אשה אחרת לירחמאל ושמה עטרה היא אם אונם׃
26Yerahmeelin Atara adında başka bir karısı vardı; O da Onamın annesiydi.
27ויהיו בני רם בכור ירחמאל מעץ וימין ועקר׃
27Yerahmeelin ilk oğlu Ramın oğulları: Maas, Yamin, Eker.
28ויהיו בני אונם שמי וידע ובני שמי נדב ואבישור׃
28Onamın oğulları: Şammay, Yada. Şammayın oğulları: Nadav, Avişur.
29ושם אשת אבישור אביהיל ותלד לו את אחבן ואת מוליד׃
29Avişurun Avihayil adında bir karısı vardı; ona Ahbanı ve Moliti doğurdu.
30ובני נדב סלד ואפים וימת סלד לא בנים׃
30Nadavın oğulları: Selet, Appayim. Selet çocuksuz öldü.
31ובני אפים ישעי ובני ישעי ששן ובני ששן אחלי׃
31Appayimin oğlu: Yişi. Yişinin oğlu: Şeşan. Şeşanın oğlu: Ahlay.
32ובני ידע אחי שמי יתר ויונתן וימת יתר לא בנים׃
32Şammayın kardeşi Yadanın oğulları: Yeter ve Yonatan. Yeter çocuksuz öldü.
33ובני יונתן פלת וזזא אלה היו בני ירחמאל׃
33Yonatanın oğulları: Pelet, Zaza. Bunlar Yerahmeelin soyundan geliyordu.
34ולא היה לששן בנים כי אם בנות ולששן עבד מצרי ושמו ירחע׃
34Şeşanın oğlu olmadıysa da kızları vardı. Şeşanın Yarha adında Mısırlı bir uşağı vardı.
35ויתן ששן את בתו לירחע עבדו לאשה ותלד לו את עתי׃
35Şeşan kızını uşağı Yarhayla evlendirdi. Kadın ona Attayı doğurdu.
36ועתי הליד את נתן ונתן הוליד את זבד׃
36Natan Attayın oğluydu.Zavat Natanın,
37וזבד הוליד את אפלל ואפלל הוליד את עובד׃
37Eflal Zavatın,Ovet Eflalın,
38ועובד הוליד את יהוא ויהוא הוליד את עזריה׃
38Yehu Ovetin,Azarya Yehunun,
39ועזריה הליד את חלץ וחלץ הליד את אלעשה׃
39Heles Azaryanın,Elasa Helesin,
40ואלעשה הליד את ססמי וססמי הליד את שלום׃
40Sismay Elasanın,Şallum Sismayın,
41ושלום הוליד את יקמיה ויקמיה הליד את אלישמע׃
41Yekamya Şallumun,Elişama Yekamyanın oğluydu.
42ובני כלב אחי ירחמאל מישע בכרו הוא אבי זיף ובני מרשה אבי חברון׃
42Yerahmeelin kardeşi Kalevin oğulları: İlk oğlu Zifin kurucusu Meşa ve Hevronun kurucusu Meraşa.
43ובני חברון קרח ותפח ורקם ושמע׃
43Hevronun oğulları: Korah, Tappuah, Rekem, Şema.
44ושמע הוליד את רחם אבי ירקעם ורקם הוליד את שמי׃
44Raham Şemanın oğluydu.Yorkoam Rahamın,Şammay Rekemin,
45ובן שמי מעון ומעון אבי בית צור׃
45Maon Şammayın oğluydu. Beytsurun kurucusu Maondu.
46ועיפה פילגש כלב ילדה את חרן ואת מוצא ואת גזז וחרן הליד את גזז׃
46Kalevin cariyesi Efa ona Haranı, Mosayı ve Gazezi doğurdu. Gazez Haranın oğluydu.
47ובני יהדי רגם ויותם וגישן ופלט ועיפה ושעף׃
47Yahdayın oğulları: Regem, Yotam, Geşan, Pelet, Efa, Şaaf.
48פלגש כלב מעכה ילד שבר ואת תרחנה׃
48Kalevin öbür cariyesi Maaka ona Şeveri ve Tirhanayı doğurdu.
49ותלד שעף אבי מדמנה את שוא אבי מכבנה ואבי גבעא ובת כלב עכסה׃
49Maaka Madmannanın kurucusu Şaafı, Makbena ve Givanın kurucusu Şevayı da doğurdu. Kalevin Aksa adında bir de kızı oldu.
50אלה היו בני כלב בן חור בכור אפרתה שובל אבי קרית יערים׃
50Kalevin soyundan gelenler: Efratın ilk oğlu Hurun oğulları:Kiryat-Yearimin kurucusu Şoval,
51שלמא אבי בית לחם חרף אבי בית גדר׃
51Beytlehemin kurucusu Salma,Beytgaderin kurucusu Haref.
52ויהיו בנים לשובל אבי קרית יערים הראה חצי המנחות׃
52Kiryat-Yearimin kurucusu Şoval, Haroelilerin ve Menuhotta yaşayan halkın yarısının atasıydı.
53ומשפחות קרית יערים היתרי והפותי והשמתי והמשרעי מאלה יצאו הצרעתי והאשתאלי׃
53Kiryat-Yearimin boyları: Yeterliler, Pûtlular, Şumatlılar, Mişralılar. Soralılarla Eştaollular da bu boyların soyundan geldi.
54בני שלמא בית לחם ונטופתי עטרות בית יואב וחצי המנחתי הצרעי׃
54Salmanın soyundan gelenler: Beytlehemliler, Netofalılar, Atrot-Beytyoavlılar, Manahatlıların yarısı ve Sorlular.
55ומשפחות ספרים ישבו יעבץ תרעתים שמעתים שוכתים המה הקינים הבאים מחמת אבי בית רכב׃
55Yabes'te yaşayan yazmanların boyları: Tiratlılar, Şimatlılar, Sukatlılar. Bunlar Rekav halkının atası Hammat'ın soyundan gelen Kenliler'dir.