1אדם ילוד אשה קצר ימים ושבע רגז׃
1‹‹İnsanı kadın doğurur,Günleri sayılı ve sıkıntı doludur.
2כציץ יצא וימל ויברח כצל ולא יעמוד׃
2Çiçek gibi açıp solar,Gölge gibi gelip geçer.
3אף על זה פקחת עינך ואתי תביא במשפט עמך׃
3Gözlerini böyle birine mi dikiyorsun,Yargılamak için önüne çağırıyorsun?
4מי יתן טהור מטמא לא אחד׃
4Kim temizi kirliden çıkarabilir?Hiç kimse!
5אם חרוצים ימיו מספר חדשיו אתך חקו עשית ולא יעבור׃
5Madem insanın günleri belirlenmiş,Aylarının sayısı saptanmış,Sınır koymuşsun, öteye geçemez;
6שעה מעליו ויחדל עד ירצה כשכיר יומו׃
6Gözünü ondan ayır da,Çalışma saatini dolduran gündelikçi gibi rahat etsin.
7כי יש לעץ תקוה אם יכרת ועוד יחליף וינקתו לא תחדל׃
7‹‹Oysa bir ağaç için umut vardır,Kesilse, yeniden sürgün verir,Eksilmez filizleri.
8אם יזקין בארץ שרשו ובעפר ימות גזעו׃
8Kökü yerde kocasa,Kütüğü toprakta ölse bile,
9מריח מים יפרח ועשה קציר כמו נטע׃
9Su kokusu alır almaz filizlenir,Bir fidan gibi dal budak salar.
10וגבר ימות ויחלש ויגוע אדם ואיו׃
10İnsan ise ölüp yok olur,Son soluğunu verir ve her şey biter.
11אזלו מים מני ים ונהר יחרב ויבש׃
11Suyu akıp giden gölYa da kuruyan ırmak nasıl çöle dönerse,
12ואיש שכב ולא יקום עד בלתי שמים לא יקיצו ולא יערו משנתם׃
12İnsan da öyle, yatar, bir daha kalkmaz,Gökler yok oluncaya dek uyanmaz,Uyandırılmaz.
13מי יתן בשאול תצפנני תסתירני עד שוב אפך תשית לי חק ותזכרני׃
13‹‹Keşke beni ölüler diyarına gizlesen,Öfken geçinceye dek saklasan,Bana bir süre versen de, beni sonra anımsasan.
14אם ימות גבר היחיה כל ימי צבאי איחל עד בוא חליפתי׃
14İnsan ölür de dirilir mi?Başka biri nöbetimi devralıncaya dekSavaş boyunca umutla beklerdim.
15תקרא ואנכי אענך למעשה ידיך תכסף׃
15Sen çağırırdın, ben yanıtlardım,Ellerinle yaptığın yaratığı özlerdin.
16כי עתה צעדי תספור לא תשמור על חטאתי׃
16O zaman adımlarımı sayar,Günahımın hesabını tutmazdın.
17חתם בצרור פשעי ותטפל על עוני׃
17İsyanımı torbaya koyup mühürler,Suçumu örterdin.
18ואולם הר נופל יבול וצור יעתק ממקמו׃
18‹‹Ama dağın yıkılıp çöktüğü,Kayanın yerinden taşındığı,
19אבנים שחקו מים תשטף ספיחיה עפר ארץ ותקות אנוש האבדת׃
19Suyun taşı aşındırdığı,Selin toprağı sürükleyip götürdüğü gibi,İnsanın umudunu yok ediyorsun.
20תתקפהו לנצח ויהלך משנה פניו ותשלחהו׃
20Onu hep yenersin, yok olup gider,Çehresini değiştirir, uzağa gönderirsin.
21יכבדו בניו ולא ידע ויצערו ולא יבין למו׃
21Oğulları saygı görür, onun haberi olmaz,Aşağılanırlar, anlamaz.
22אך בשרו עליו יכאב ונפשו עליו תאבל׃
22Ancak kendi canının acısını duyar,Yalnız kendisi için yas tutar.››