1ויען אליפז התמני ויאמר׃
1Temanlı Elifaz şöyle yanıtladı:
2הלאל יסכן גבר כי יסכן עלימו משכיל׃
2‹‹İnsan Tanrıya yararlı olabilir mi?Bilge kişinin bile Ona yararı dokunabilir mi?
3החפץ לשדי כי תצדק ואם בצע כי תתם דרכיך׃
3Doğruluğun Her Şeye Gücü Yetene ne zevk verebilir,Kusursuz yaşamın Ona ne kazanç sağlayabilir?
4המיראתך יכיחך יבוא עמך במשפט׃
4Seni azarlaması, dava etmesiOndan korktuğun için mi?
5הלא רעתך רבה ואין קץ לעונתיך׃
5Kötülüğün büyük,Günahların sonsuz değil mi?
6כי תחבל אחיך חנם ובגדי ערומים תפשיט׃
6Çünkü kardeşlerinden nedensiz rehin alıyor,Onları soyuyordun.
7לא מים עיף תשקה ומרעב תמנע לחם׃
7Yorguna su içirmedin,Açtan ekmeği esirgedin;
8ואיש זרוע לו הארץ ונשוא פנים ישב בה׃
8Ülkeye bileğinle sahip oldun,Saygın biri olarak orada yaşadın.
9אלמנות שלחת ריקם וזרעות יתמים ידכא׃
9Dul kadınları eli boş çevirdin,Öksüzlerin kolunu kanadını kırdın.
10על כן סביבותיך פחים ויבהלך פחד פתאם׃
10Bu yüzden her yanın tuzaklarla çevrili,Ansızın gelen korkuyla yılıyorsun,
11או חשך לא תראה ושפעת מים תכסך׃
11Her şey kararıyor, göremez oluyorsun,Seller altına alıyor seni.
12הלא אלוה גבה שמים וראה ראש כוכבים כי רמו׃
12‹‹Tanrı göklerin yükseklerinde değil mi?Yıldızlara bak, ne kadar yüksekteler!
13ואמרת מה ידע אל הבעד ערפל ישפוט׃
13Sen ise, ‹Tanrı ne bilir?› diyorsun,‹Zifiri karanlığın içinden yargılayabilir mi?
14עבים סתר לו ולא יראה וחוג שמים יתהלך׃
14Koyu bulutlar Ona engeldir, göremez,Gökkubbenin üzerinde dolaşır.›
15הארח עולם תשמר אשר דרכו מתי און׃
15Kötülerin yürüdüğüEski yolu mu tutacaksın?
16אשר קמטו ולא עת נהר יוצק יסודם׃
16Onlar ki, vakitleri gelmeden çekilip alındılar,Temellerini sel bastı.
17האמרים לאל סור ממנו ומה יפעל שדי למו׃
17Tanrıya, ‹Bizden uzak dur!› dediler,‹Her Şeye Gücü Yeten bize ne yapabilir?›
18והוא מלא בתיהם טוב ועצת רשעים רחקה מני׃
18Ama onların evlerini iyilikle dolduran Oydu.Bunun için kötülerin öğüdü benden uzak olsun.
19יראו צדיקים וישמחו ונקי ילעג למו׃
19‹‹Doğrular onların yıkımını görüp sevinir,Suçsuzlar şöyle diyerek eğlenir:
20אם לא נכחד קימנו ויתרם אכלה אש׃
20‹Düşmanlarımız yok edildi,Malları yanıp kül oldu.›
21הסכן נא עמו ושלם בהם תבואתך טובה׃
21‹‹Tanrıyla dost ol, barış ki,Bolluğa eresin.
22קח נא מפיו תורה ושים אמריו בלבבך׃
22Ağzından çıkan öğretiyi benimse,Sözlerini yüreğinde tut.
23אם תשוב עד שדי תבנה תרחיק עולה מאהלך׃
23Her Şeye Gücü Yetene dönersen, eski haline kavuşursun.Kötülüğü çadırından uzak tutar,
24ושית על עפר בצר ובצור נחלים אופיר׃
24Altınını yere,Ofir altınını vadideki çakılların arasına atarsan,
25והיה שדי בצריך וכסף תועפות לך׃
25Her Şeye Gücü Yeten senin altının,Değerli gümüşün olur.
26כי אז על שדי תתענג ותשא אל אלוה פניך׃
26O zaman Her Şeye Gücü Yetenden zevk alır,Yüzünü Tanrıya kaldırırsın.
27תעתיר אליו וישמעך ונדריך תשלם׃
27Ona dua edersin, dinler seni,Adaklarını yerine getirirsin.
28ותגזר אומר ויקם לך ועל דרכיך נגה אור׃
28Neye karar verirsen yapılır,Yollarını ışık aydınlatır.
29כי השפילו ותאמר גוה ושח עינים יושע׃
29İnsanlar seni alçaltınca, güvenini yitirme,Çünkü Tanrı alçakgönüllüleri kurtarır.
30ימלט אי נקי ונמלט בבר כפיך׃
30O suçsuz olmayanı bile kurtarır,Senin ellerinin temizliği sayesinde kurtulur suçlu.››