1ויען איוב ויאמר׃
1Eyüp şöyle yanıtladı:
2שמעו שמוע מלתי ותהי זאת תנחומתיכם׃
2‹‹Sözümü dikkatle dinleyin,Bana verdiğiniz avuntu bu olsun.
3שאוני ואנכי אדבר ואחר דברי תלעיג׃
3Bırakın ben de konuşayım,Ben konuştuktan sonra alay edin.
4האנכי לאדם שיחי ואם מדוע לא תקצר רוחי׃
4‹‹Yakınmam insana mı karşı?Niçin sabırsızlanmayayım?
5פנו אלי והשמו ושימו יד על פה׃
5Bana bakın da şaşın,Elinizi ağzınıza koyun.
6ואם זכרתי ונבהלתי ואחז בשרי פלצות׃
6Bunu düşündükçe içimi korku sarıyor,Bedenimi titreme alıyor.
7מדוע רשעים יחיו עתקו גם גברו חיל׃
7Kötüler niçin yaşıyor,Yaşlandıkça güçleri artıyor?
8זרעם נכון לפניהם עמם וצאצאיהם לעיניהם׃
8Çocukları sapasağlam çevrelerinde,Soyları gözlerinin önünde.
9בתיהם שלום מפחד ולא שבט אלוה עליהם׃
9Evleri güvenlik içinde, korkudan uzak,Tanrının sopası onlara dokunmuyor.
10שורו עבר ולא יגעל תפלט פרתו ולא תשכל׃
10Boğalarının çiftleşmesi hiç boşa çıkmaz,İnekleri hep doğurur, hiç düşük yapmaz.
11ישלחו כצאן עויליהם וילדיהם ירקדון׃
11Çocuklarını sürü gibi salıverirler,Yavruları oynaşır.
12ישאו כתף וכנור וישמחו לקול עוגב׃
12Tef ve lir eşliğinde şarkı söyler,Ney sesiyle eğlenirler.
13יבלו בטוב ימיהם וברגע שאול יחתו׃
13Ömürlerini bolluk içinde geçirir,Esenlik içinde ölüler diyarına inerler.
14ויאמרו לאל סור ממנו ודעת דרכיך לא חפצנו׃
14Tanrıya, ‹Bizden uzak dur!› derler,‹Yolunu öğrenmek istemiyoruz.
15מה שדי כי נעבדנו ומה נועיל כי נפגע בו׃
15Her Şeye Gücü Yeten kim ki, Ona kulluk edelim?Ne kazancımız olur Ona dua etsek?›
16הן לא בידם טובם עצת רשעים רחקה מני׃
16Ama zenginlikleri kendi ellerinde değil.Kötülerin öğüdü benden uzak olsun.
17כמה נר רשעים ידעך ויבא עלימו אידם חבלים יחלק באפו׃
17‹‹Kaç kez kötülerin kandili söndü,Başlarına felaket geldi,Tanrı öfkelendiğinde paylarına düşen kederi verdi?
18יהיו כתבן לפני רוח וכמץ גנבתו סופה׃
18Kaç kez rüzgarın sürüklediği saman gibi,Kasırganın uçurduğu saman çöpü gibi oldular?
19אלוה יצפן לבניו אונו ישלם אליו וידע׃
19‹Tanrı babaların cezasını çocuklarına çektirir› diyorsunuz,Kendilerine çektirsin de bilsinler nasıl olduğunu.
20יראו עינו כידו ומחמת שדי ישתה׃
20Yıkımlarını kendi gözleriyle görsünler,Her Şeye Gücü Yetenin gazabını içsinler.
21כי מה חפצו בביתו אחריו ומספר חדשיו חצצו׃
21Çünkü sayılı ayları sona erinceGeride bıraktıkları aileleri için niye kaygı çeksinler?
22הלאל ילמד דעת והוא רמים ישפוט׃
22‹‹En yüksektekileri bile yargılayan TanrıyaKim akıl öğretebilir?
23זה ימות בעצם תמו כלו שלאנן ושליו׃
23Biri gücünün doruğunda ölür,Büsbütün rahat ve kaygısız.
24עטיניו מלאו חלב ומח עצמותיו ישקה׃
24Bedeni iyi beslenmiş,İlikleri dolu.
25וזה ימות בנפש מרה ולא אכל בטובה׃
25Ötekiyse acı içinde ölür,İyilik nedir hiç tatmamıştır.
26יחד על עפר ישכבו ורמה תכסה עליהם׃
26Toprakta birlikte yatarlar,Üzerlerini kurt kaplar.
27הן ידעתי מחשבותיכם ומזמות עלי תחמסו׃
27‹‹Bakın, düşüncelerinizi,Bana zarar vermek için kurduğunuz düzenleri biliyorum.
28כי תאמרו איה בית נדיב ואיה אהל משכנות רשעים׃
28‹Büyük adamın evi nerede?› diyorsunuz,‹Kötülerin çadırları nerede?›
29הלא שאלתם עוברי דרך ואתתם לא תנכרו׃
29Yolculara hiç sormadınız mı?Anlattıklarına kulak asmadınız mı?
30כי ליום איד יחשך רע ליום עברות יובלו׃
30Felaket günü kötü insan esirgenir,Gazap günü ona kurtuluş yolu gösterilir.
31מי יגיד על פניו דרכו והוא עשה מי ישלם לו׃
31Kim davranışını onun yüzüne vurur?Kim yaptığının karşılığını ona ödetir?
32והוא לקברות יובל ועל גדיש ישקוד׃
32Mezarlığa taşınır,Kabri başında nöbet tutulur.
33מתקו לו רגבי נחל ואחריו כל אדם ימשוך ולפניו אין מספר׃
33Vadi toprağı tatlı gelir ona,Herkes ardından gider,Önüsıra gidenlerse sayısızdır.
34ואיך תנחמוני הבל ותשובתיכם נשאר מעל׃
34‹‹Boş laflarla beni nasıl avutursunuz?Yanıtlarınızdan çıkan tek sonuç yalandır.››