Hebrew: Modern

Turkish

Proverbs

8

1הלא חכמה תקרא ותבונה תתן קולה׃
1Bilgelik çağırıyor,Akıl sesini yükseltiyor.
2בראש מרומים עלי דרך בית נתיבות נצבה׃
2Yol kenarındaki tepelerin başında,Yolların birleştiği yerde duruyor o.
3ליד שערים לפי קרת מבוא פתחים תרנה׃
3Kentin girişinde, kapıların yanında,Sesini yükseltiyor:
4אליכם אישים אקרא וקולי אל בני אדם׃
4‹‹Ey insanlar, size sesleniyorum,Çağrım insan soyunadır!
5הבינו פתאים ערמה וכסילים הבינו לב׃
5Ey bön kişiler, ihtiyatlı olmayı öğrenin;Sağduyulu olmayı öğrenin, ey akılsızlar!
6שמעו כי נגידים אדבר ומפתח שפתי מישרים׃
6Söylediğim yetkin sözleri dinleyin,Ağzımı doğruları söylemek için açarım.
7כי אמת יהגה חכי ותועבת שפתי רשע׃
7Ağzım gerçeği duyurur,Çünkü dudaklarım kötülükten iğrenir.
8בצדק כל אמרי פי אין בהם נפתל ועקש׃
8Ağzımdan çıkan her söz doğrudur,Yoktur eğri ya da sapık olanı.
9כלם נכחים למבין וישרים למצאי דעת׃
9Apaçıktır hepsi anlayana,Bilgiye erişen, doğruluğunu bilir onların.
10קחו מוסרי ואל כסף ודעת מחרוץ נבחר׃
10Gümüş yerine terbiyeyi,Saf altın yerine bilgiyi edinin.
11כי טובה חכמה מפנינים וכל חפצים לא ישוו בה׃
11Çünkü bilgelik mücevherden değerlidir,Dilediğin hiçbir şey onunla kıyaslanamaz.
12אני חכמה שכנתי ערמה ודעת מזמות אמצא׃
12Ben bilgelik olarak ihtiyatı kendime konut edindim.Bilgi ve sağgörü bendedir.
13יראת יהוה שנאת רע גאה וגאון ודרך רע ופי תהפכות שנאתי׃
13RABden korkmak kötülükten nefret etmek demektir.Kibirden, küstahlıktan,Kötü yoldan, sapık ağızdan nefret ederim.
14לי עצה ותושיה אני בינה לי גבורה׃
14Öğüt ve sağlam karar bana özgüdür.Akıl ve güç kaynağı benim.
15בי מלכים ימלכו ורוזנים יחקקו צדק׃
15Krallar sayemde egemenlik sürer,Hükümdarlar adil kurallar koyar.
16בי שרים ישרו ונדיבים כל שפטי צדק׃
16Önderler, adaletle yöneten soylularSayemde yönetirler.
17אני אהביה אהב ומשחרי ימצאנני׃
17Beni sevenleri ben de severim,Gayretle arayan beni bulur.
18עשר וכבוד אתי הון עתק וצדקה׃
18Zenginlik ve onur,Kalıcı değerler ve bolluk bendedir.
19טוב פריי מחרוץ ומפז ותבואתי מכסף נבחר׃
19Meyvem altından, saf altından,Ürünüm seçme gümüşten daha iyidir.
20בארח צדקה אהלך בתוך נתיבות משפט׃
20Doğruluk yolunda,Adaletin izinden yürürüm.
21להנחיל אהבי יש ואצרתיהם אמלא׃
21Böylelikle, beni sevenleri servet sahibi yapar,Hazinelerini doldururum.
22יהוה קנני ראשית דרכו קדם מפעליו מאז׃
22RAB yaratma işine başladığındaİlk beni yarattı,
23מעולם נסכתי מראש מקדמי ארץ׃
23Dünya var olmadan önce,Ta başlangıçta, öncesizlikte yerimi aldım.
24באין תהמות חוללתי באין מעינות נכבדי מים׃
24Enginler yokken,Suları bol pınarlar yokken doğdum ben.
25בטרם הרים הטבעו לפני גבעות חוללתי׃
25Dağlar daha oluşmadan,Tepeler belirmeden,RAB dünyayı, kırlarıVe dünyadaki toprağın zerresini yaratmadan doğdum.
26עד לא עשה ארץ וחוצות וראש עפרות תבל׃
27RAB gökleri yerine koyduğunda oradaydım,Engin denizleri ufukla çevirdiğinde,
27בהכינו שמים שם אני בחוקו חוג על פני תהום׃
28Bulutları oluşturduğunda,Denizin kaynaklarını güçlendirdiğinde,
28באמצו שחקים ממעל בעזוז עינות תהום׃
29Sular buyruğundan öte geçmesinler diyeDenize sınır çizdiğinde,Dünyanın temellerini pekiştirdiğinde,
29בשומו לים חקו ומים לא יעברו פיו בחוקו מוסדי ארץ׃
30Baş mimar olarak Onun yanındaydım.Gün be gün sevinçle dolup taştım,Huzurunda hep coştum.
30ואהיה אצלו אמון ואהיה שעשעים יום יום משחקת לפניו בכל עת׃
31Onun dünyası mutluluğum,İnsanları sevincimdi.
31משחקת בתבל ארצו ושעשעי את בני אדם׃
32Çocuklarım, şimdi beni dinleyin:Yolumu izleyenlere ne mutlu!
32ועתה בנים שמעו לי ואשרי דרכי ישמרו׃
33Uyarılarımı dinleyin ve bilge kişiler olun,Görmezlikten gelmeyin onları.
33שמעו מוסר וחכמו ואל תפרעו׃
34Beni dinleyen,Her gün kapımı gözleyen,Kapımın eşiğinden ayrılmayan kişiye ne mutlu!
34אשרי אדם שמע לי לשקד על דלתתי יום יום לשמר מזוזת פתחי׃
35Çünkü beni bulan yaşam bulurVe RABbin beğenisini kazanır.
35כי מצאי מצאי חיים ויפק רצון מיהוה׃
36Beni gözardı edense kendine zarar verir,Benden nefret eden, ölümü seviyor demektir.››
36וחטאי חמס נפשו כל משנאי אהבו מות׃