Hebrew: Modern

Turkish

Proverbs

9

1חכמות בנתה ביתה חצבה עמודיה שבעה׃
1Bilgelik kendi evini yaptı,Yedi direğini yonttu.
2טבחה טבחה מסכה יינה אף ערכה שלחנה׃
2Hayvanlarını kesti,Şarabını hazırlayıp sofrasını kurdu.
3שלחה נערתיה תקרא על גפי מרמי קרת׃
3Kentin en yüksek noktalarına gönderdiğiHizmetçileri aracılığıyla herkesi çağırıyor:
4מי פתי יסר הנה חסר לב אמרה לו׃
4‹‹Kim safsa buraya gelsin›› diyor.Sağduyudan yoksun olanlara da,‹‹Gelin, yiyeceklerimi yiyin,Hazırladığım şaraptan için›› diyor.
5לכו לחמו בלחמי ושתו ביין מסכתי׃
6‹‹Saflığı bırakın da yaşayın,Aklın yolunu izleyin.
6עזבו פתאים וחיו ואשרו בדרך בינה׃
7‹‹Alaycıyı paylayan aşağılanmayı hak eder,Kötü kişiyi azarlayan hakarete uğrar.
7יסר לץ לקח לו קלון ומוכיח לרשע מומו׃
8Alaycıyı azarlama, yoksa senden nefret eder.Bilge kişiyi azarlarsan, seni sever.
8אל תוכח לץ פן ישנאך הוכח לחכם ויאהבך׃
9Bilge kişiyi eğitirsenDaha bilge olur,Doğru kişiye öğretirsen bilgisini artırır.
9תן לחכם ויחכם עוד הודע לצדיק ויוסף לקח׃
10RAB korkusudur bilgeliğin temeli.Akıl Kutsal Olanı tanımaktır.
10תחלת חכמה יראת יהוה ודעת קדשים בינה׃
11Benim sayemde günlerin çoğalacak,Ömrüne yıllar katılacak.
11כי בי ירבו ימיך ויוסיפו לך שנות חיים׃
12Bilgeysen, bilgeliğinin yararı sanadır,Alaycı olursan acısını yalnız sen çekersin.››
12אם חכמת חכמת לך ולצת לבדך תשא׃
13Akılsız kadın yaygaracıVe saftır, hiçbir şey bilmez.
13אשת כסילות המיה פתיות ובל ידעה מה׃
14Evinin kapısında,Kentin en yüksek yerinde bir iskemleye oturur;Yoldan geçenleri,Kendi yollarından gidenleri çağırmak için,
14וישבה לפתח ביתה על כסא מרמי קרת׃
16‹‹Kim safsa buraya gelsin›› der.Sağduyudan yoksun olanlara da,
15לקרא לעברי דרך המישרים ארחותם׃
17‹‹Çalıntı su tatlı,Gizlice yenen yemek lezzetlidir›› der.
16מי פתי יסר הנה וחסר לב ואמרה לו׃
18Ne var ki, evine girenler ölüme gittiklerini,Ona konuk olanlarÖlüler diyarının dibine indiklerini bilmezler.
17מים גנובים ימתקו ולחם סתרים ינעם׃
18ולא ידע כי רפאים שם בעמקי שאול קראיה׃