1ועל דבר העתים והזמנים אין צרך לכתב אליכם אחי׃
1But concerning the times and the seasons, brothers, you have no need that anything be written to you.
2הלא אף אתם ידעתם היטב כי יום יהוה כגנב בלילה כן בוא יבוא׃
2For you yourselves know well that the day of the Lord comes like a thief in the night.
3כי בעת אמרם שלום ושלוה יבא עליהם השבר פתאם כחבלים על ההרה ולא יוכלו להמלט׃
3For when they are saying, “Peace and safety,” then sudden destruction will come on them, like birth pains on a pregnant woman; and they will in no way escape.
4אבל אתם אחי אינכם בחשך שישיג אתכם היום כגנב׃
4But you, brothers, aren’t in darkness, that the day should overtake you like a thief.
5אתם כלכם בני האור ובני היום לא בני הלילה אנחנו ולא בני החשך׃
5You are all children of light, and children of the day. We don’t belong to the night, nor to darkness,
6לכן אל נא נרדם כמו האחרים כי אם נשקד וננזר׃
6so then let’s not sleep, as the rest do, but let’s watch and be sober.
7כי הנרדמים הם בלילה נרדמים והמשתכרים משתכרים בלילה׃
7For those who sleep, sleep in the night, and those who are drunk are drunk in the night.
8ואנחנו בני היום ננזרה נא ונלבש את שריון האמונה והאהבה וככובע את תקות הישועה׃
8But let us, since we belong to the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love, and, for a helmet, the hope of salvation.
9יען אשר לא יעדנו האלהים לחרון כי אם לנחל את הישועה על ידי אדנינו ישוע המשיח׃
9For God didn’t appoint us to wrath, but to the obtaining of salvation through our Lord Jesus Christ,
10אשר מת בעדנו למען אם נשקד ואם נישן חיה נחיה עמו יחד׃
10who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.
11על כן נחמו זה את זה ובנו איש את אחיו כאשר גם עשיתם׃
11Therefore exhort one another, and build each other up, even as you also do.
12והננו מבקשים מכם אחי להכיר את העמלים בכם ואשר הם נצבים עליכם באדון ומוכיחים אתכם׃
12But we beg you, brothers, to know those who labor among you, and are over you in the Lord, and admonish you,
13אשר תנהגו בם כבוד עד למעלה באהבה למען פעלתם ויהי שלום ביניכם׃
13and to respect and honor them in love for their work’s sake. Be at peace among yourselves.
14והננו מזהירים אתכם אחי הוכיחו את הסוררים אמצו את רכי הלבב תמכו את החלשים והאריכו רוח אל כל אדם׃
14We exhort you, brothers, admonish the disorderly, encourage the fainthearted, support the weak, be patient toward all.
15וראו פן ישלם איש לאיש רעה תחת רעה כי אם רדפו בכל עת את הטוב הן לאיש איש מכם הן לכל אדם׃
15See that no one returns evil for evil to anyone, but always follow after that which is good, for one another, and for all.
16היו שמחים בכל עת׃
16Rejoice always.
17התמידו בתפלה׃
17Pray without ceasing.
18הודו על הכל כי זה רצון האלהים אליכם במשיח ישוע׃
18In everything give thanks, for this is the will of God in Christ Jesus toward you.
19את הרוח לא תכבו׃
19Don’t quench the Spirit.
20את הנבואות לא תמאסו׃
20Don’t despise prophesies.
21בחנו כל דבר ובטוב אחזו׃
21Test all things, and hold firmly that which is good.
22התרחקו מכל הדומה לרע׃
22Abstain from every form of evil.
23והוא אלהי השלום יקדש אתכם קדשה שלמה וכל רוחכם ונפשכם וגופכם ישמר תמים בבוא אדנינו ישוע המשיח׃
23May the God of peace himself sanctify you completely. May your whole spirit, soul, and body be preserved blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
24נאמן הקורא אתכם אשר גם יעשה׃
24He who calls you is faithful, who will also do it.
25אחי התפללו בעדנו׃
25Brothers, pray for us.
26שאלו לשלום כל האחים בנשיקה הקדשה׃
26Greet all the brothers with a holy kiss.
27הנני משביעכם באדון שתקרא האגרת הזאת באזני כל האחים הקדשים׃
27I solemnly command you by the Lord that this letter be read to all the holy brothers.
28חסד ישוע המשיח אדנינו עמכם אמן׃
28The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.