Hebrew: Modern

World English Bible

1 Timothy

4

1אבל הרוח אמר בפרוש כי באחרית הימים יהיו אנשים אשר יסורו מן האמונה בפנותם אל הרוחות המטעות ואל תורת השדים׃
1But the Spirit says expressly that in later times some will fall away from the faith, paying attention to seducing spirits and doctrines of demons,
2דברי שקרים בחנפה ונכוים הם במדעת׃
2through the hypocrisy of men who speak lies, branded in their own conscience as with a hot iron;
3אסרים לקחת אשה ומנעים ממיני מאכל אשר בראם האלהים שיאכלות בתודה המאמינים וידעי האמת׃
3forbidding marriage and commanding to abstain from foods which God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth.
4כי כל בריאת אלהים טובה היא ואין דבר משקץ אם יאכל בתודה׃
4For every creature of God is good, and nothing is to be rejected, if it is received with thanksgiving.
5כי יקדש בדבר אלהים ובתפלה׃
5For it is sanctified through the word of God and prayer.
6אם תשים כזאת לפני אחיך משרת טוב תהיה לישוע המשיח מגדל בדברי האמונה ובלקח הטוב אשר דבקת אחריו׃
6If you instruct the brothers of these things, you will be a good servant of Christ Jesus, nourished in the words of the faith, and of the good doctrine which you have followed.
7אך התרחק מהגדות פסולות ובלות והרגל עצמך בחסידות׃
7But refuse profane and old wives’ fables. Exercise yourself toward godliness.
8כי הרגל הגוף יועיל מעט אבל החסידות תועיל לכל דבר ויש לה הבטחת חיי העולם הזה והעולם הבא׃
8For bodily exercise has some value, but godliness has value in all things, having the promise of the life which is now, and of that which is to come.
9נאמן הדבר הזה וראוי על כל להתקבל׃
9This saying is faithful and worthy of all acceptance.
10כי לזאת אנחנו גם יגעים גם נעלבים על אשר הוחלנו לאלהים חיים שהוא המושיע לכל האדם וביותר למאמינים׃
10For to this end we both labor and suffer reproach, because we have set our trust in the living God, who is the Savior of all men, especially of those who believe.
11את זאת תצוה ותלמד׃
11Command and teach these things.
12אל יבוז איש את בחורותיך אך היה מופת למאמינים בדבור במעשה באהבה ברוח באמונה ובטהרה׃
12Let no man despise your youth; but be an example to those who believe, in word, in your way of life, in love, in spirit, in faith, and in purity.
13והיה שקוד לקרות ולהוכיח ולהורת עד כי אבוא׃
13Until I come, pay attention to reading, to exhortation, and to teaching.
14ואל תקל בעיניך מתנת החסד אשר בך הנתונה לך בנבואה עם סמיכת ידי הזקנים׃
14Don’t neglect the gift that is in you, which was given to you by prophecy, with the laying on of the hands of the elders.
15לאלה תשית לבך ובהם היה למען תראה הצלחתך לכל׃
15Be diligent in these things. Give yourself wholly to them, that your progress may be revealed to all.
16שית לבך לנפשך ולהוראה והחזק בזה כי בעשותך כן תושיע את נפשך ואת נפש השמעים אליך׃
16Pay attention to yourself, and to your teaching. Continue in these things, for in doing this you will save both yourself and those who hear you.