Hebrew: Modern

World English Bible

1 Timothy

5

1אל תגער בזקן כי אם תזהירנו כאב לך ואת הצעירים כאחים׃
1Don’t rebuke an older man, but exhort him as a father; the younger men as brothers;
2את הזקנות כאמות ואת הצעירות כאחיות ובכל טהרה׃
2the elder women as mothers; the younger as sisters, in all purity.
3כבד את האלמנות אשר באמת אלמנות הנה׃
3Honor widows who are widows indeed.
4וכי יהיו לאלמנה בנים או בני בנים הם ילמדו לראשונה לעשות חסד עם ביתם ולשלם גמול לאבותם כי זה הוא טוב ורצוי לפני האלהים׃
4But if any widow has children or grandchildren, let them learn first to show piety towards their own family, and to repay their parents, for this is acceptable in the sight of God.
5אבל האלמנה באמת אשר נשארה יחידה שמה אלהים מבטחה ומתמדת בתפלות ובתחנות לילה ויומם׃
5Now she who is a widow indeed, and desolate, has her hope set on God, and continues in petitions and prayers night and day.
6אך המענגה מתה היא בחייה׃
6But she who gives herself to pleasure is dead while she lives.
7וזאת תצוה למען תהיינה בלא דפי׃
7Also command these things, that they may be without reproach.
8אבל מי שלא יפרנס את קרוביו וביותר את בני ביתו כפר באמונה והוא גרוע מאשר איננו מאמין׃
8But if anyone doesn’t provide for his own, and especially his own household, he has denied the faith, and is worse than an unbeliever.
9אלמנה אל תבחר זולתי בת ששים שנה ואשר היתה אשת איש אחד׃
9Let no one be enrolled as a widow under sixty years old, having been the wife of one man,
10ויש לה עדות על מעשיה הטובים שגדלה בנים והכניסה ארחים ירחצה את רגלי הקדשים ותמכה את העשוקים ורדפה כל מעשה טוב׃
10being approved by good works, if she has brought up children, if she has been hospitable to strangers, if she has washed the saints’ feet, if she has relieved the afflicted, and if she has diligently followed every good work.
11אבל האלמנות הצעירות אל תקבל כי בהטות יצרן את לבן מן המשיח חשקות הן להיות לאיש׃
11But refuse younger widows, for when they have grown wanton against Christ, they desire to marry;
12ודינן עליהן כי בגדו באמונתן הראשונה׃
12having condemnation, because they have rejected their first pledge.
13ועוד בהיותן עצלות למדו לשוטט מבית לבית ולא לבד עצלות כי אף מפטפטות ורדפות אחר חדשות ומדברות את אשר לא יתכן׃
13Besides, they also learn to be idle, going about from house to house. Not only idle, but also gossips and busybodies, saying things which they ought not.
14על כן רצוני כי הצעירות תהיינה לאיש ללדת בנים ולהנהיג את בתיהן ולא לתת לאיב תאנה לחרף׃
14I desire therefore that the younger widows marry, bear children, rule the household, and give no occasion to the adversary for insulting.
15כי יש מהן אשר כבר סרו אחרי השטן׃
15For already some have turned aside after Satan.
16בן אמונה או בת אמונה שיש להם אלמנות יעזרו אתן ולא תהיינה למשא על הקהל כדי שיוכל להספיק לאלה אשר הנה אלמנות באמת׃
16If any man or woman who believes has widows, let them relieve them, and don’t let the assembly be burdened; that it might relieve those who are widows indeed.
17הזקנים המיטיבים לנהל ראוים הם למשנה כבוד וביותר העמלים בדבר ובהוראה׃
17Let the elders who rule well be counted worthy of double honor, especially those who labor in the word and in teaching.
18כי הכתוב אמר לא תחסם שור בדישו ועוד נאמר הפעל שוה בשכרו׃
18For the Scripture says, “You shall not muzzle the ox when it treads out the grain.” And, “The laborer is worthy of his wages.”
19אל תקבל שטנה על הזקן בלתי אם על פי שנים או שלשה עדים׃
19Don’t receive an accusation against an elder, except at the word of two or three witnesses.
20את החטאים תוכיח בפני כל למען ייראו גם האחרים׃
20Those who sin, reprove in the sight of all, that the rest also may be in fear.
21הנני מעיד בך נגד האלהים ואדנינו ישוע המשיח ונגד בחירי המלאכים אשר שמור תשמר את זאת בלי משפט נמהר ולא תעשה דבר במשא פנים׃
21I command you in the sight of God, and Christ Jesus, and the chosen angels, that you observe these things without prejudice, doing nothing by partiality.
22אל תהי נמהר בסמיכת ידיך על אדם ולא תשתתף לחטאת אחרים שמר את נפשך בטהרה׃
22Lay hands hastily on no one, neither be a participant in other men’s sins. Keep yourself pure.
23אל תרבה לשתות עוד מים כי אם קח מעט יין בעבור בטנך ואשר פעמים רבות חלה אתה׃
23Be no longer a drinker of water only, but use a little wine for your stomach’s sake and your frequent infirmities.
24יש בני אדם אשר חטאתיהם גלויות ומקדימות לדין ויש מהם אשר הנה הלכות אחריהם׃
24Some men’s sins are evident, preceding them to judgment, and some also follow later.
25וככה גם המעשים הטובים גלוים המה ואשר אינם כן לא יוכלו להסתר׃
25In the same way also there are good works that are obvious, and those that are otherwise can’t be hidden.