Hebrew: Modern

World English Bible

Hebrews

13

1אהבת האחים תעמד׃
1Let brotherly love continue.
2הכנסת ארחים אל תשכחו כי יש אשר הכניסו בה מלאכים ולא ידעו׃
2Don’t forget to show hospitality to strangers, for in doing so, some have entertained angels without knowing it.
3זכרו את האסורים כאלו אתם אסורים עמהם ואת הנלחצים באשר גם אתם בבשר׃
3Remember those who are in bonds, as bound with them; and those who are ill-treated, since you are also in the body.
4האישות תיקר בכל וערש יצועכם אל יחלל את הזנים ואת המנאפים ידין אלהים׃
4Let marriage be held in honor among all, and let the bed be undefiled: but God will judge the sexually immoral and adulterers.
5רחקו מאהבת כסף ושמחו בחלקכם כי הוא אמר לא ארפך ולא אעזבך׃
5Be free from the love of money, content with such things as you have, for he has said, “I will in no way leave you, neither will I in any way forsake you.”
6על כן נבטח ונאמר יהוה לי בעזרי לא אירא מה יעשה לי אדם׃
6So that with good courage we say, “The Lord is my helper. I will not fear. What can man do to me?”
7זכרו את מנהיגיכם אשר הגידו לכם את דבר האלהים בינו לאחרית דרכם ולכו באמונתם׃
7Remember your leaders, men who spoke to you the word of God, and considering the results of their conduct, imitate their faith.
8ישוע המשיח גם תמול גם היום הוא הוא וגם לעולמים׃
8Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever.
9אל תנועו בתורות שנות וזרות כי טוב לכונן לבנו בחסד ולא בעניני מאכל אשר לא הועילו למתהלכים בהם׃
9Don’t be carried away by various and strange teachings, for it is good that the heart be established by grace, not by food, through which those who were so occupied were not benefited.
10יש לנו מזבח אשר אינם רשאים לאכל מעליו משרתי המשכן׃
10We have an altar from which those who serve the holy tabernacle have no right to eat.
11כי הבהמות אשר הובא דמן בקדש לכפרת החטא על ידי הכהן הגדול גויתיהן נשרפו מחוץ למחנה׃
11For the bodies of those animals, whose blood is brought into the holy place by the high priest as an offering for sin, are burned outside of the camp.
12בעבור זאת גם ישוע למען קדש בדמו את העם ענה מחוץ לשער׃
12Therefore Jesus also, that he might sanctify the people through his own blood, suffered outside of the gate.
13לכן נצאה נא אליו אל מחוץ למחנה ונשא את חרפתו׃
13Let us therefore go out to him outside of the camp, bearing his reproach.
14כי פה אין לנו עיר עמדת כי את העתידה אנחנו מבקשים׃
14For we don’t have here an enduring city, but we seek that which is to come.
15לכן נקריב על ידו בכל עת זבח תודה לאלהים היא פרי שפתים המודות לשמו׃
15Through him, then, let us offer up a sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of lips which proclaim allegiance to his name.
16ואל תשכחו לגמל חסד ולתת לאביונים כי זבחים כאלה יערבו לאלהים׃
16But don’t forget to be doing good and sharing, for with such sacrifices God is well pleased.
17שמעו אל מנהיגיכם והכנעו מפניהם כי שקדים הם על נפשתיכם כעתידים לתת חשבון למען יעשו זאת בשמחה ולא באנחה כי זאת לא להועיל לכם׃
17Obey your leaders and submit to them, for they watch on behalf of your souls, as those who will give account, that they may do this with joy, and not with groaning, for that would be unprofitable for you.
18התפללו בעדנו כי ידענו אשר שלמה מחשבתנו ונחפץ ללכת דרך ישרה בכל׃
18Pray for us, for we are persuaded that we have a good conscience, desiring to live honorably in all things.
19ובחזקה אבקש מכם לעשות זאת למען אושב אליכם במהרה׃
19I strongly urge you to do this, that I may be restored to you sooner.
20ואלהי השלום אשר בדם ברית עולם העלה מן המתים את רעה הצאן הגדול את ישוע אדנינו׃
20Now may the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of an eternal covenant, our Lord Jesus,
21הוא ישלימכם בכל מעשה טוב לעשות רצונו בפעלו בכם את הרצוי לפניו ביד ישוע המשיח אשר לו הכבוד לעולמי עולמים אמן׃
21make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen.
22ואבקש מכם אחי שאו נא דבר התוכחה כי כתבתי אליכם בקצרה׃
22But I exhort you, brothers, endure the word of exhortation, for I have written to you in few words.
23ודעו כי טימותיוס אחינו יצא מבית האסורים והיה אם יבא במהרה אראה אתו את פניכם׃
23Know that our brother Timothy has been freed, with whom, if he comes shortly, I will see you.
24שאלו לשלום כל מנהיגיכם ולשלום כל הקדשים בני ארץ איטליא שאלים לשלומכם׃
24Greet all of your leaders and all the saints. The Italians greet you.
25החסד עם כלכם אמן׃
25Grace be with you all. Amen.