Hebrew: Modern

World English Bible

Leviticus

21

1ויאמר יהוה אל משה אמר אל הכהנים בני אהרן ואמרת אלהם לנפש לא יטמא בעמיו׃
1Yahweh said to Moses, “Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them, ‘A priest shall not defile himself for the dead among his people;
2כי אם לשארו הקרב אליו לאמו ולאביו ולבנו ולבתו ולאחיו׃
2except for his relatives that are near to him: for his mother, for his father, for his son, for his daughter, for his brother,
3ולאחתו הבתולה הקרובה אליו אשר לא היתה לאיש לה יטמא׃
3and for his virgin sister who is near to him, who has had no husband; for her he may defile himself.
4לא יטמא בעל בעמיו להחלו׃
4He shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself.
5לא יקרחה קרחה בראשם ופאת זקנם לא יגלחו ובבשרם לא ישרטו שרטת׃
5“‘They shall not shave their heads, neither shall they shave off the corners of their beards, nor make any cuttings in their flesh.
6קדשים יהיו לאלהיהם ולא יחללו שם אלהיהם כי את אשי יהוה לחם אלהיהם הם מקריבם והיו קדש׃
6They shall be holy to their God, and not profane the name of their God; for they offer the offerings of Yahweh made by fire, the bread of their God; therefore they shall be holy.
7אשה זנה וחללה לא יקחו ואשה גרושה מאישה לא יקחו כי קדש הוא לאלהיו׃
7“‘They shall not marry a woman who is a prostitute, or profane; neither shall they marry a woman divorced from her husband: for he is holy to his God.
8וקדשתו כי את לחם אלהיך הוא מקריב קדש יהיה לך כי קדוש אני יהוה מקדשכם׃
8You shall sanctify him therefore; for he offers the bread of your God: he shall be holy to you: for I Yahweh, who sanctify you, am holy.
9ובת איש כהן כי תחל לזנות את אביה היא מחללת באש תשרף׃
9“‘The daughter of any priest, if she profanes herself by playing the prostitute, she profanes her father: she shall be burned with fire.
10והכהן הגדול מאחיו אשר יוצק על ראשו שמן המשחה ומלא את ידו ללבש את הבגדים את ראשו לא יפרע ובגדיו לא יפרם׃
10“‘He who is the high priest among his brothers, upon whose head the anointing oil is poured, and that is consecrated to put on the garments, shall not let the hair of his head hang loose, nor tear his clothes;
11ועל כל נפשת מת לא יבא לאביו ולאמו לא יטמא׃
11neither shall he go in to any dead body, nor defile himself for his father, or for his mother;
12ומן המקדש לא יצא ולא יחלל את מקדש אלהיו כי נזר שמן משחת אלהיו עליו אני יהוה׃
12neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God is upon him. I am Yahweh.
13והוא אשה בבתוליה יקח׃
13“‘He shall take a wife in her virginity.
14אלמנה וגרושה וחללה זנה את אלה לא יקח כי אם בתולה מעמיו יקח אשה׃
14A widow, or one divorced, or a woman who has been defiled, or a prostitute, these he shall not marry: but a virgin of his own people shall he take as a wife.
15ולא יחלל זרעו בעמיו כי אני יהוה מקדשו׃
15He shall not profane his seed among his people: for I am Yahweh who sanctifies him.’”
16וידבר יהוה אל משה לאמר׃
16Yahweh spoke to Moses, saying,
17דבר אל אהרן לאמר איש מזרעך לדרתם אשר יהיה בו מום לא יקרב להקריב לחם אלהיו׃
17“Say to Aaron, ‘None of your seed throughout their generations who has a blemish, may approach to offer the bread of his God.
18כי כל איש אשר בו מום לא יקרב איש עור או פסח או חרם או שרוע׃
18For whatever man he is that has a blemish, he shall not draw near: a blind man, or a lame, or he who has a flat nose, or any deformity,
19או איש אשר יהיה בו שבר רגל או שבר יד׃
19or a man who has an injured foot, or an injured hand,
20או גבן או דק או תבלל בעינו או גרב או ילפת או מרוח אשך׃
20or hunchbacked, or a dwarf, or one who has a defect in his eye, or an itching disease, or scabs, or who has damaged testicles;
21כל איש אשר בו מום מזרע אהרן הכהן לא יגש להקריב את אשי יהוה מום בו את לחם אלהיו לא יגש להקריב׃
21no man of the seed of Aaron the priest who has a blemish, shall come near to offer the offerings of Yahweh made by fire. Since he has a blemish, he shall not come near to offer the bread of his God.
22לחם אלהיו מקדשי הקדשים ומן הקדשים יאכל׃
22He shall eat the bread of his God, both of the most holy, and of the holy.
23אך אל הפרכת לא יבא ואל המזבח לא יגש כי מום בו ולא יחלל את מקדשי כי אני יהוה מקדשם׃
23He shall not come near to the veil, nor come near to the altar, because he has a blemish; that he may not profane my sanctuaries, for I am Yahweh who sanctifies them.’”
24וידבר משה אל אהרן ואל בניו ואל כל בני ישראל׃
24So Moses spoke to Aaron, and to his sons, and to all the children of Israel.