1בני תורתי אל תשכח ומצותי יצר לבך׃
1My son, don’t forget my teaching; but let your heart keep my commandments:
2כי ארך ימים ושנות חיים ושלום יוסיפו לך׃
2for length of days, and years of life, and peace, will they add to you.
3חסד ואמת אל יעזבך קשרם על גרגרותיך כתבם על לוח לבך׃
3Don’t let kindness and truth forsake you. Bind them around your neck. Write them on the tablet of your heart.
4ומצא חן ושכל טוב בעיני אלהים ואדם׃
4So you will find favor, and good understanding in the sight of God and man.
5בטח אל יהוה בכל לבך ואל בינתך אל תשען׃
5Trust in Yahweh with all your heart, and don’t lean on your own understanding.
6בכל דרכיך דעהו והוא יישר ארחתיך׃
6In all your ways acknowledge him, and he will make your paths straight.
7אל תהי חכם בעיניך ירא את יהוה וסור מרע׃
7Don’t be wise in your own eyes. Fear Yahweh, and depart from evil.
8רפאות תהי לשרך ושקוי לעצמותיך׃
8It will be health to your body, and nourishment to your bones.
9כבד את יהוה מהונך ומראשית כל תבואתך׃
9Honor Yahweh with your substance, with the first fruits of all your increase:
10וימלאו אסמיך שבע ותירוש יקביך יפרצו׃
10so your barns will be filled with plenty, and your vats will overflow with new wine.
11מוסר יהוה בני אל תמאס ואל תקץ בתוכחתו׃
11My son, don’t despise Yahweh’s discipline, neither be weary of his reproof:
12כי את אשר יאהב יהוה יוכיח וכאב את בן ירצה׃
12for whom Yahweh loves, he reproves; even as a father reproves the son in whom he delights.
13אשרי אדם מצא חכמה ואדם יפיק תבונה׃
13Happy is the man who finds wisdom, the man who gets understanding.
14כי טוב סחרה מסחר כסף ומחרוץ תבואתה׃
14For her good profit is better than getting silver, and her return is better than fine gold.
15יקרה היא מפניים וכל חפציך לא ישוו בה׃
15She is more precious than rubies. None of the things you can desire are to be compared to her.
16ארך ימים בימינה בשמאולה עשר וכבוד׃
16Length of days is in her right hand. In her left hand are riches and honor.
17דרכיה דרכי נעם וכל נתיבותיה שלום׃
17Her ways are ways of pleasantness. All her paths are peace.
18עץ חיים היא למחזיקים בה ותמכיה מאשר׃
18She is a tree of life to those who lay hold of her. Happy is everyone who retains her.
19יהוה בחכמה יסד ארץ כונן שמים בתבונה׃
19By wisdom Yahweh founded the earth. By understanding, he established the heavens.
20בדעתו תהומות נבקעו ושחקים ירעפו טל׃
20By his knowledge, the depths were broken up, and the skies drop down the dew.
21בני אל ילזו מעיניך נצר תשיה ומזמה׃
21My son, let them not depart from your eyes. Keep sound wisdom and discretion:
22ויהיו חיים לנפשך וחן לגרגרתיך׃
22so they will be life to your soul, and grace for your neck.
23אז תלך לבטח דרכך ורגלך לא תגוף׃
23Then you shall walk in your way securely. Your foot won’t stumble.
24אם תשכב לא תפחד ושכבת וערבה שנתך׃
24When you lie down, you will not be afraid. Yes, you will lie down, and your sleep will be sweet.
25אל תירא מפחד פתאם ומשאת רשעים כי תבא׃
25Don’t be afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it comes:
26כי יהוה יהיה בכסלך ושמר רגלך מלכד׃
26for Yahweh will be your confidence, and will keep your foot from being taken.
27אל תמנע טוב מבעליו בהיות לאל ידיך לעשות׃
27Don’t withhold good from those to whom it is due, when it is in the power of your hand to do it.
28אל תאמר לרעיך לך ושוב ומחר אתן ויש אתך׃
28Don’t say to your neighbor, “Go, and come again; tomorrow I will give it to you,” when you have it by you.
29אל תחרש על רעך רעה והוא יושב לבטח אתך׃
29Don’t devise evil against your neighbor, since he dwells securely by you.
30אל תרוב עם אדם חנם אם לא גמלך רעה׃
30Don’t strive with a man without cause, if he has done you no harm.
31אל תקנא באיש חמס ואל תבחר בכל דרכיו׃
31Don’t envy the man of violence. Choose none of his ways.
32כי תועבת יהוה נלוז ואת ישרים סודו׃
32For the perverse is an abomination to Yahweh, but his friendship is with the upright.
33מארת יהוה בבית רשע ונוה צדיקים יברך׃
33Yahweh’s curse is in the house of the wicked, but he blesses the habitation of the righteous.
34אם ללצים הוא יליץ ולעניים יתן חן׃
34Surely he mocks the mockers, but he gives grace to the humble.
35כבוד חכמים ינחלו וכסילים מרים קלון׃
35The wise will inherit glory, but shame will be the promotion of fools.