1מזמור לאסף אל אלהים יהוה דבר ויקרא ארץ ממזרח שמש עד מבאו׃
1The Mighty One, God, Yahweh, speaks, and calls the earth from sunrise to sunset.
2מציון מכלל יפי אלהים הופיע׃
2Out of Zion, the perfection of beauty, God shines forth.
3יבא אלהינו ואל יחרש אש לפניו תאכל וסביביו נשערה מאד׃
3Our God comes, and does not keep silent. A fire devours before him. It is very stormy around him.
4יקרא אל השמים מעל ואל הארץ לדין עמו׃
4He calls to the heavens above, to the earth, that he may judge his people:
5אספו לי חסידי כרתי בריתי עלי זבח׃
5“Gather my saints together to me, those who have made a covenant with me by sacrifice.”
6ויגידו שמים צדקו כי אלהים שפט הוא סלה׃
6The heavens shall declare his righteousness, for God himself is judge. Selah.
7שמעה עמי ואדברה ישראל ואעידה בך אלהים אלהיך אנכי׃
7“Hear, my people, and I will speak; Israel, and I will testify against you. I am God, your God.
8לא על זבחיך אוכיחך ועולתיך לנגדי תמיד׃
8I don’t rebuke you for your sacrifices. Your burnt offerings are continually before me.
9לא אקח מביתך פר ממכלאתיך עתודים׃
9I have no need for a bull from your stall, nor male goats from your pens.
10כי לי כל חיתו יער בהמות בהררי אלף׃
10For every animal of the forest is mine, and the livestock on a thousand hills.
11ידעתי כל עוף הרים וזיז שדי עמדי׃
11I know all the birds of the mountains. The wild animals of the field are mine.
12אם ארעב לא אמר לך כי לי תבל ומלאה׃
12If I were hungry, I would not tell you, for the world is mine, and all that is in it.
13האוכל בשר אבירים ודם עתודים אשתה׃
13Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
14זבח לאלהים תודה ושלם לעליון נדריך׃
14Offer to God the sacrifice of thanksgiving. Pay your vows to the Most High.
15וקראני ביום צרה אחלצך ותכבדני׃
15Call on me in the day of trouble. I will deliver you, and you will honor me.”
16ולרשע אמר אלהים מה לך לספר חקי ותשא בריתי עלי פיך׃
16But to the wicked God says, “What right do you have to declare my statutes, that you have taken my covenant on your lips,
17ואתה שנאת מוסר ותשלך דברי אחריך׃
17since you hate instruction, and throw my words behind you?
18אם ראית גנב ותרץ עמו ועם מנאפים חלקך׃
18When you saw a thief, you consented with him, and have participated with adulterers.
19פיך שלחת ברעה ולשונך תצמיד מרמה׃
19“You give your mouth to evil. Your tongue frames deceit.
20תשב באחיך תדבר בבן אמך תתן דפי׃
20You sit and speak against your brother. You slander your own mother’s son.
21אלה עשית והחרשתי דמית היות אהיה כמוך אוכיחך ואערכה לעיניך׃
21You have done these things, and I kept silent. You thought that I was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
22בינו נא זאת שכחי אלוה פן אטרף ואין מציל׃
22“Now consider this, you who forget God, lest I tear you into pieces, and there be none to deliver.
23זבח תודה יכבדנני ושם דרך אראנו בישע אלהים׃
23Whoever offers the sacrifice of thanksgiving glorifies me, and prepares his way so that I will show God’s salvation to him.”