Hungarian: Karolij

聖經新譯本 (Simplified)

Psalms

140

1Az éneklõmesternek, Dávid zsoltára.
1大卫的诗,交给诗班长。耶和华啊!求你拯救我脱离恶人,求你保护我脱离强暴的人。
2Szabadíts meg engem, Uram, a gonosz embertõl; a zsarnok férfitól védj meg engemet!
2他们心中图谋恶事,整天挑启争端。
3A kik gonoszt gondolnak szívökben, [és] minden nap háborút kezdenek.
3他们使自己的舌头尖利,如同蛇的舌头;他们嘴里有虺蛇的毒。(细拉)
4Nyelvöket élesítik, mint a kígyó; áspiskígyó mérge van ajkaik alatt. Szela.
4耶和华啊!求你保护我脱离恶人的手,保护我脱离强暴的人,因为他们图谋推倒我。
5Ments meg, oh Uram, a gonosz kezétõl; a zsarnok férfitól védj meg engemet! A kik megejteni szándékoznak lépéseimet.
5骄傲的人暗中布下陷阱害我,他们在路旁张开绳索作网,设下圈套陷害我。(细拉)
6Tõrt hánytak elém titkon a kevélyek és köteleket; hálót terítettek ösvényem szélére, hurkokat vetettek elém! Szela.
6我曾对耶和华说:“你是我的 神;耶和华啊!求你留心听我恳求的声音!”
7Mondám az Úrnak: Istenem vagy te! Hallgasd meg Uram könyörgésem szavát!
7主耶和华,拯救我的力量啊,在争战的日子,你保护了我的头。
8Én Uram, Istenem, szabadításom ereje: fedezd be fejemet a háború napján!
8耶和华啊!求你不要容恶人的心愿得偿,不要使他们的计谋成功,免得他们自高自大。(细拉)
9Ne add meg Uram, a mit a gonosz kíván; rossz szándékát ne segítsd elõ, mert felfuvalkodik! Szela.
9至于那些围困我的人,愿他们的头被自己嘴唇的奸恶遮盖。
10A körültem ólálkodóknak fejét borítsa be ajkaiknak átka.
10愿炭火落在他们身上;愿他们掉在深坑里,不能再起来。
11Eleven szenek hulljanak reájok; tûzbe vesse õket, örvényekbe, fel ne keljenek!
11愿搬弄是非的人在地上站立不住;愿灾祸连连猎取强暴的人。
12A nyelves ember meg ne maradjon e földön; a zsarnok embert ûzze a veszedelem, míg nyaka szakad.
12我知道耶和华必为困苦人伸冤,必替穷乏人辨屈。
13Tudom, hogy felfogja az Úr a szegények ügyét, a nyomorultaknak jogát. [ (Psalms 140:14) Csak az igazak magasztalják a te nevedet, [s] orczád elõtt lakoznak az igazságosak. ]
13义人必称赞你的名,正直的人必住在你面前。