Hungarian: Karolij

聖經新譯本 (Simplified)

Psalms

62

1Az éneklõmesternek, Jedutun szerint; Dávid zsoltára.
1大卫的诗,交给诗班长,照耶杜顿的做法。唯独等候 神,我的心才有安息;我的拯救从他而来。
2Csak Istenben nyugoszik meg lelkem; tõle van az én szabadulásom.
2唯独他是我的磐石,我的拯救;他是我的保障,我必不至动摇。
3Csak õ az én kõsziklám és szabadulásom; õ az én oltalmam, azért nem rendülök meg felettébb.
3你们大家攻击一个人,要把他杀害,如同拆毁倾斜的墙,将倒的壁,要到几时呢?
4Meddig támadtok még egy ember ellen; [meddig] törtök ellene valamennyien, mint meghanyatlott fal és dûlõ kerítés ellen?
4他们彼此商议,务要把他从尊位上拉下来;他们喜爱谎话;他们口虽祝福,心却咒诅。(细拉)
5Csak arról tanácskoznak, mimódon vessék õt le méltóságából; szeretik a hazugságot; szájukkal áldanak, szívükben átkoznak. Szela.
5唯独等候 神,我的心才有安息;因为我的盼望是从他而来的。
6Csak Istenben nyugodjál meg lelkem, mert tõle van reménységem.
6唯独他是我的磐石,我的拯救;他是我的保障,我必不至动摇。
7Csak õ az én kõsziklám és szabadulásom; õ az én oltalmam, azért nem rendülök meg.
7我的拯救,我的荣耀,都在于 神;我坚固的磐石,我的避难所,都在于 神。
8Istennél van szabadulásom és dicsõségem; az én erõs kõsziklám, az én menedékem Istenben van.
8众民哪!你们要常常倚靠他,在他面前倾心吐意;因为 神是我们的避难所。
9Bízzatok õ benne mindenkor, ti népek; öntsétek ki elõtte szíveteket; Istn a mi menedékünk. Szela.
9卑贱的人真是虚空,高贵的人也是虚假,放在天平上就必升起;他们加在一起比空气还轻。
10Bizony hiábavalók a közembernek fiai és hazugok a fõembernek fiai; ha mérõserpenyõbe vettetnek, mind alábbvalók a semminél.
10不要倚靠借强暴得来的财物,也不要妄想倚靠抢夺回来的钱财;如果财宝加增,你的心也不要倚靠它。
11Ne bízzatok zsarolt javakban, és rablott jószággal ne kevélykedjetek; a vagyonban, ha nõ, ne bizakodjatok;
11 神说了一次,我两次听过这事:能力都属于 神。
12Egyszer szólott az Isten, kétszer hallottam ugyanazt, hogy a hatalom az Istené. [ (Psalms 62:13) Tiéd Uram a kegyelem is. Bizony te fizetsz meg mindenkinek az õ cselekedete szerint! ]
12主啊!慈爱也属于你,你必照各人所作的报应各人。