1Dávid siggajonja, a melyet az Úrhoz énekelt a Benjáminita Kús beszéde miatt.
1大卫因便雅悯人古实的话,向耶和华所唱的“士迦庸”。耶和华我的 神啊!我已经投靠了你,求你拯救我脱离所有追赶我的人。求你搭救我,
2Én Uram Istenem, benned bízom; oltalmazz meg engem minden üldözõmtõl, és szabadíts meg engem,
2免得他们像狮子一般把我撕裂,把我撕碎的时候,也没有人搭救。
3Hogy szét ne tépje, mint az oroszlán az én lelkemet, szét ne szaggassa, ha nincsen szabadító.
3耶和华我的 神啊!如果我作了这事,如果我手中有罪孽,
4Én Uram Istenem, ha cselekedtem ezt, ha hamisság van az én kezeimben.
4如果我以恶回报那与我为友的人,或是无故掠夺与我为敌的人,
5Ha gonoszszal fizettem jó emberemnek, és háborgattam ok nélkül való ellenségemet:
5就任凭仇敌追赶我,直到追上,把我的性命践踏在地上,使我的光荣归于尘土。(细拉)
6[Akkor] ellenség üldözze lelkemet s érje el és tapodja földre az én életemet, és sujtsa porba az én dicsõségemet. Szela.
6耶和华啊!求你在怒中起来,求你挺身而起,抵挡我敌人的暴怒,求你为我兴起;你已经出令施行审判。
7Kelj fel, Uram, haragodban, emelkedjél fel ellenségeim dühe ellen; serkenj fel mellettem, te, a ki parancsoltál ítéletet!
7愿万民聚集环绕你,愿你归回高处,统管他们。
8És népek gyülekezete vegyen téged körül, és felettök térj vissza a magasságba.
8愿耶和华审判万民。耶和华啊!求你按着我的公义,照着我心中的正直判断我。
9Az Úr ítéli meg a népeket. Bírálj meg engem Uram, az én igazságom és ártatlanságom szerint!
9愿恶人的恶行止息,愿你使义人坚立。公义的 神啊!你是察验人心肠肺腑的。
10Szünjék meg, kérlek, a gonoszok rosszasága és erõsítsd meg az igazat; mert az igaz Isten vizsgálja meg a szíveket és veséket.
10 神是我的盾牌,他拯救心里正直的人。
11Az én paizsom az Istennél van, a ki megszabadítja az igazszívûeket.
11 神是公义的审判者,他是天天向恶人发怒的 神。
12Isten igaz biró; és olyan Isten, a ki mindennap haragszik.
12如果人不悔改, 神必把他的刀磨快。 神已经把弓拉开,准备妥当。
13Ha meg nem tér a [gonosz,] kardját élesíti, kézívét felvonja és felkészíti azt.
13他亲自预备了致命的武器,他使所射的箭成为燃烧的箭。
14Halálos eszközöket fordít reá, és megtüzesíti nyilait.
14看哪!恶人为了罪孽经历产痛,他怀的是恶毒,生下的是虚谎。
15Ímé, álnoksággal vajúdik [a gonosz], hamisságot fogan és hazugságot szül.
15他挖掘坑穴,挖得深深的,自己却掉进所挖的陷阱里。
16Gödröt ás és mélyre vájja azt; de beleesik a verembe, a mit csinált.
16他的恶毒必回到自己的头上,他的强暴必落在自己的头顶上。
17Forduljon vissza fejére az, a mit elkövetett, és szálljon feje tetejére az õ erõszakossága. [ (Psalms 7:18) Dicsérem az Urat az õ igazsága szerint, és éneklek a felséges Úr nevének. ]
17我要照着耶和华的公义称谢他,歌颂至高者耶和华的名。