Hungarian: Karolij

Indonesian

Job

27

1Jób pedig folytatá az õ beszédét, monda:
1Ayub meneruskan uraiannya, katanya, "Demi Allah yang hidup, yang tak memberi keadilan kepadaku,
2Él az Isten, a ki az én igazamat elfordította, és a Mindenható, a ki keserûséggel illette az én lelkemet,
2(27:1)
3Hogy mindaddig, a míg az én lelkem én bennem van, és az Istennek lehellete van az én orromban;
3aku bersumpah: Selama Allah masih memberi napas kepadaku, selama nyawa masih ada dalam badanku,
4Az én ajakim nem szólnak álnokságot, és az én nyelvem nem mond csalárdságot!
4bibirku tak akan menyebut kata dusta, lidahku tak akan mengucapkan tipu daya.
5Távol legyen tõlem, hogy igazat adjak néktek! A míg lelkemet ki nem lehelem, ártatlanságomból magamat ki nem tagadom.
5Jadi, tak mau aku mengatakan bahwa kamu benar; sampai mati pun kupertahankan bahwa aku tak cemar.
6Igazságomhoz ragaszkodom, róla le nem mondok; napjaim miatt nem korhol az én szívem.
6Aku tetap berpegang kepada kepatuhanku, dan hati nuraniku pun bersih selalu.
7Ellenségem lesz olyan, mint a gonosz, és a ki ellenem támad, mint az álnok.
7Semoga musuhku dihukum sebagai pendurhaka, dan lawanku dihajar sebagai orang durjana.
8Mert micsoda reménysége lehet a képmutatónak, hogy telhetetlenkedett, ha az Isten mégis elragadja az õ lelkét?
8Adakah harapan bagi orang dursila pada saat Allah menuntut jiwanya?
9Meghallja-é kiáltását az Isten, ha eljõ a nyomorúság reá?
9Apakah Allah akan mendengar tangisnya bilamana kesulitan menimpa dia?
10Vajjon gyönyörködhetik-é a Mindenhatóban; segítségül hívhatja-é mindenkor az Istent?
10Seharusnya ia merindukan kesenangan dari Allah, dan berdoa kepada-Nya tanpa merasa lelah.
11Megtanítlak benneteket Isten dolgaira; a mik a Mindenhatónál vannak, nem titkolom el.
11Kamu akan kuajari tentang besarnya kuasa Allah, kuberitahukan kepadamu rencana Yang Mahakuasa.
12Ímé, ti is mindnyájan látjátok: miért van hát, hogy hiábavalósággal hivalkodtok?!
12Tetapi, kamu semua telah melihatnya sendiri. Jadi, mengapa kamu berikan nasihat yang tak berarti?"
13Ez a gonosz embernek osztályrésze Istentõl, és a kegyetlenek öröksége a Mindenhatótól, a melyet elvesznek:
13Maka berkatalah Zofar, "Beginilah caranya Allah Yang Mahakuasa menghukum orang yang lalim dan durhaka.
14Ha megsokasulnak is az õ fiai, a kardnak [sokasulnak meg,] és az õ magzatai nem lakhatnak jól kenyérrel sem.
14Jika anaknya banyak, mereka akan mati dalam perang dan anak cucunya akan hidup berkekurangan.
15Az õ maradékai dögvész miatt temettetnek el, és az õ özvegyeik meg sem siratják.
15Sanaknya yang masih ada, mati karena wabah, dan janda-jandanya tidak menangisi mereka.
16Ha mint a port, úgy halmozná is össze az ezüstöt, és úgy szerezné is össze ruháit, mint a sarat:
16Boleh saja peraknya bertimbun-timbun dan pakaiannya bersusun-susun,
17Összeszerezheti [ugyan,] de az igaz ruházza magára, az ezüstön pedig az ártatlan osztozik.
17tetapi perak dan pakaian itu semua akan menjadi milik orang yang tulus hatinya.
18Házát pók módjára építette föl, és olyanná, mint a csõsz-csinálta kunyhó.
18Rumah orang jahat rapuh seperti sarang laba-laba, hanya rumah sementara seperti gubug seorang penjaga.
19Gazdagon fekszik le, mert nincsen kifosztva; felnyitja szemeit és semmije sincsen.
19Ia membaringkan diri sebagai orang kaya, tetapi ia tak dapat mengulanginya, ketika ia bangun dari tidurnya, sudah hilang lenyaplah kekayaannya.
20Meglepi õt, mint az árvíz, a félelem, éjjel ragadja el a zivatar.
20Kedahsyatan menimpa seperti air bah yang datang tiba-tiba. Angin ribut di malam hari meniup dan menyeret dia pergi.
21Felkapja õt a keleti szél és elviszi, elragadja õt helyérõl.
21Angin timur mengangkat dia, dan menyapunya dari rumahnya.
22[Nyilakat] szór reá és nem kiméli; futva kell futnia keze elõl.
22Ia dilanda tanpa kasihan, dan terpaksa lari mencari perlindungan.
23Csapkodják felette kezeiket, és kisüvöltik õt az õ lakhelyébõl.
23Jatuhnya disambut orang dengan tepuk tangan; di mana-mana ia mendapat penghinaan."