1Tovább is felele Elihu, és monda:
1Ayub, engkau keliru jika menyangka bahwa di mata Allah engkau tak bersalah.
2Azt gondolod-é igaznak, ha így szólsz: Az én igazságom nagyobb, mint Istené?
2(35:1)
3Hogyha ezt mondod: Mi hasznod belõle? Mivel várhatok többet, mintha vétkezném?
3Engkau khilaf jika bertanya, apa pengaruh dosamu terhadap-Nya; dan keuntungan apa yang kauterima kalau engkau tidak berbuat dosa.
4Én megadom rá néked a feleletet, és barátaidnak te veled együtt.
4Akulah yang akan memberi jawaban kepadamu dan juga kepada teman-temanmu itu.
5Tekints az égre és lásd meg; és nézd meg a fellegeket, milyen magasan vannak feletted!
5Lihatlah ke langit dan perhatikan betapa tingginya awan-awan.
6Hogyha vétkezel, mit tehetsz ellene; ha megsokasítod bûneidet, mit ártasz néki?
6Jika engkau berdosa, Allah tidak akan rugi. Jika salahmu banyak, Ia tak terpengaruhi.
7Ha igaz vagy, mit adsz néki, avagy mit kap a te kezedbõl?
7Dengan berbuat baik, Allah tidak kaubantu. Sungguh, Ia tak memerlukan apa pun darimu.
8Az olyan embernek [árt] a te gonoszságod, mint te vagy, és igazságod az ilyen ember fiának [használ.]
8Hanya sesamamu yang dirugikan oleh dosa-dosamu. Dia juga yang beruntung oleh kebaikanmu.
9A sok erõszak miatt kiáltoznak; jajgatnak a hatalmasok karja miatt;
9Orang-orang yang ditindas, akan mengerang; mereka berteriak minta pertolongan.
10De egy sem mondja: Hol van Isten, az én teremtõm, a ki hálaénekre indít éjszaka;
10Tetapi bukan kepada Allah, Penciptanya yang memberi harapan di kala mereka berduka,
11A ki többre tanít minket a mezei vadaknál, és bölcsebbekké tesz az ég madarainál?
11dan yang memberi manusia akal budi melebihi burung dan hewan di bumi.
12Akkor azután kiálthatnak, de õ nem felel a gonoszok kevélysége miatt;
12Orang-orang tertindas itu berseru, tetapi Allah diam karena mereka jahat dan penuh kesombongan.
13Mert a hiábavalóságot Isten meg nem hallgatja, a Mindenható arra nem tekint.
13Sia-sialah mereka berteriak sekuat tenaga; Yang Mahakuasa tidak melihat atau mendengar mereka.
14Hátha még azt mondod: Te nem látod õt; az ügy elõtte van és te reá vársz!
14Ayub, lebih-lebih lagi kalau engkau berkata bahwa engkau tidak melihat Dia, bahwa perkaramu sudah ada di hadapan-Nya dan engkau menanti-nantikan Dia!
15Most pedig, mivel nem büntet haragja, és nem figyelmez a nagy álnokságra:
15Sangkamu Allah tidak memberi hukuman dan tidak memperhatikan pelanggaran.
16Azért tátja fel Jób hívságra a száját, [és] szaporítja a szót értelem nélkül.
16Sia-sialah pembicaraanmu engkau teruskan; jelaslah, engkau tak tahu apa yang kaukatakan.