1A ki a feddésekre is nyakas marad, egyszer csak összetörik, gyógyíthatatlanul.
1Siapa terus membangkang kalau dinasihati, suatu waktu akan hancur dan tak dapat diperbaiki lagi.
2Mikor öregbülnek az igazak, örül a nép; mikor pedig uralkodik az istentelen, sóhajt a nép.
2Apabila orang adil memerintah, rakyat gembira. Tetapi apabila orang jahat berkuasa, rakyat menderita.
3A bölcseség-szeretõ ember megvidámítja az õ atyját; a ki pedig a paráznákhoz adja magát, elveszti a vagyont.
3Siapa suka kepada hikmat, menyenangkan hati ayahnya. Siapa bergaul dengan pelacur memboroskan uangnya.
4A király igazsággal erõsíti meg az országot; a ki pedig ajándékot vesz, elrontja azt.
4Jika penguasa memperhatikan keadilan, negerinya akan kukuh. Tetapi jika ia mementingkan uang, negerinya akan runtuh.
5A férfiú, a ki hizelkedik barátjának, hálót vet annak lábai elé.
5Siapa menyanjung sesamanya, memasang jerat untuk dirinya.
6A gonosz ember vétkében tõr van; az igaz pedig énekel és vígad.
6Orang jahat terjerat oleh dosanya, orang jujur merasa senang dan bahagia.
7Megérti az igaz a szegényeknek ügyét; az istentelen pedig nem tudja megérteni.
7Orang baik mengetahui hak orang lemah, tetapi orang jahat tidak memahaminya.
8A csúfoló férfiak fellobbantják a várost; de a bölcsek elfordítják a haragot.
8Orang yang suka mencela dapat mengacaukan kota, tetapi orang bijaksana menentramkan suasana.
9Az eszes ember, ha vetekedik a bolonddal, akár felháborodik, akár nevet, nincs nyugodalom.
9Kalau orang bijaksana dan orang bodoh berperkara, orang bodoh itu hanya mengamuk dan tertawa sehingga menimbulkan keributan.
10A vérszomjasak gyûlölik a tökéletes embert; az igazak pedig oltalmazzák annak életét.
10Orang yang tulus hati dibenci oleh orang yang haus darah, tapi dilindungi oleh orang yang baik.
11Az õ egész indulatját elõmutatja a bolond; de a bölcs végre megcsendesíti azt.
11Orang bodoh marah secara terang-terangan, tetapi orang bijaksana bersabar dan menahan kemarahan.
12A mely uralkodó a hamisságnak beszédire hallgat, annak minden szolgái latrok.
12Jika penguasa memperhatikan berita dusta, pegawainya akan menjadi jahat semua.
13A szegény és az uzsorás ember összetalálkoznak; mind a kettõnek pedig szemeit az Úr világosítja meg.
13Seorang miskin dan penindasnya mempunyai persamaan; kepada kedua-duanya TUHAN memberi mata untuk melihat cahaya kehidupan.
14A mely király hûségesen ítéli a szegényeket, annak széke mindörökké megáll.
14Kalau raja membela hak orang lemah, bertahun-tahun ia akan memerintah.
15A vesszõ és dorgálás bölcseséget ád; de a szabadjára hagyott gyermek megszégyeníti az õ anyját.
15Didikan dan teguran menjadikan orang bijaksana. Anak yang selalu dituruti kemauannya akan memalukan ibunya.
16Mikor nevekednek az istentelenek, nevekedik a vétek; az igazak pedig azoknak esetét megérik.
16Bila orang jahat berkuasa, pelanggaran meningkat. Tetapi orang jujur akan sempat melihat kehancuran orang jahat.
17Fenyítsd meg a te fiadat, és nyugodalmat hoz néked, és szerez gyönyörûséget a te lelkednek.
17Didiklah anakmu, maka ia akan memberikan ketentraman kepadamu, dan menjadi hiburan bagimu.
18Mikor nincs [mennyei] látás, a nép elvadul; ha pedig megtartja a törvényt, oh mely igen boldog!
18Bangsa yang tidak mendapat bimbingan dari TUHAN menjadi bangsa yang penuh kekacauan. Berbahagialah orang yang taat kepada hukum TUHAN.
19[Csak] beszéddel nem tanul meg a szolga, mert tudna, de még sem felel meg.
19Seorang hamba tidak dapat diajar hanya dengan kata-kata. Ia mengerti, tapi tidak akan memperhatikannya.
20Láttál-é beszédeiben hirtelenkedõ embert? a bolond felõl több reménység van, hogynem a felõl!
20Lebih banyak harapan bagi orang dungu, daripada bagi orang yang berbicara tanpa berpikir dahulu.
21A ki lágyan neveli gyermekségétõl fogva az õ szolgáját, végre az lesz a fiú.
21Hamba yang dimanjakan sejak muda, akhirnya akan menjadi keras kepala.
22A haragos háborgást szerez; és a dühösködõnek sok a vétke.
22Orang yang cepat marah membuat banyak orang bertengkar dan berdosa.
23Az embernek kevélysége megalázza õt; az alázatos pedig tisztességet nyer.
23Orang angkuh akan direndahkan; orang yang rendah hati akan dipuji.
24A ki osztozik a lopóval, gyûlöli az magát; hallja az esküt, de nem vall.
24Orang yang bekerja sama dengan pencuri, berarti membenci diri sendiri. Kalau ia berterus terang di pengadilan, ia akan dijatuhi hukuman. Tetapi jika ia diam saja, ia akan terkena kutukan Allah.
25Az emberektõl való félelem tõrt vet; de a ki bízik az Úrban, kiemeltetik.
25Takut akan pendapat orang, mengakibatkan kesusahan. Percayalah kepada TUHAN, maka engkau akan aman.
26Sokan keresik a fejedelemnek orczáját; de az Úrtól [van] kinek-kinek ítélete.
26Banyak orang suka mencari muka pada penguasa, tetapi yang memberi keadilan, hanya TUHAN saja.
27Iszonyat az igazaknak a hamis ember; és iszonyat az istentelennek az igaz úton járó.
27Orang baik tidak senang dengan orang jahat; orang jahat membenci orang baik.