Hungarian: Karolij

Indonesian

Psalms

94

1Uram, bosszúállásnak Istene! Bosszúállásnak Istene, jelenj meg!
1Ya Allah, Engkaulah Allah yang membalas, tunjukkanlah pembalasan-Mu, ya TUHAN.
2Emelkedjél fel te, földnek birája, fizess meg a kevélyeknek!
2Bangkitlah, ya Hakim seluruh bumi, hukumlah orang congkak setimpal perbuatan mereka.
3A hitetlenek, Uram, meddig még, meddig örvendeznek még a hitetlenek?
3Ya TUHAN, sampai kapan orang jahat bergembira? Sampai kapan, ya TUHAN?
4Piszkolódnak, keményen szólnak; kérkednek mindnyájan a hamisság cselekedõi.
4Mereka melontarkan kata-kata yang kasar, dan menyombongkan kejahatan mereka.
5A te népedet Uram tapossák, és nyomorgatják a te örökségedet.
5Mereka menindas umat-Mu, ya TUHAN, dan meremukkan orang-orang pilihan-Mu.
6Az özvegyet és jövevényt megölik, az árvákat is fojtogatják.
6Mereka membunuh janda dan yatim piatu dan orang asing yang tinggal di negeri ini.
7És ezt mondják: Nem látja az Úr, és nem veszi észre a Jákób Istene!
7Kata mereka, "TUHAN tidak melihatnya, Allah Yakub tidak memperhatikannya."
8Eszméljetek ti bolondok a nép között! És ti balgatagok, mikor tértek eszetekre?
8Hai bangsaku, janganlah sebodoh itu, belajarlah memakai akalmu!
9A ki a fület plántálta, avagy nem hall-é? És a ki a szemet formálta, avagy nem lát-é?
9Allah yang membuat telinga, apakah Ia tidak mendengar? Dia yang membuat mata, apakah Ia tidak melihat?
10A ki megfeddi a népeket, avagy nem fenyít-é meg? Õ, a ki az embert tudományra tanítja:
10Dia yang mengajar bangsa-bangsa, apakah Ia tidak menghukum? Dia yang menjadi guru semua orang, apakah Ia tidak mempunyai pengetahuan?
11Az Úr tudja az embernek gondolatjait, hogy azok hiábavalók.
11TUHAN menyelami pikiran manusia, Ia tahu semuanya sia-sia belaka.
12Boldog ember az, a kit te megfeddesz Uram, és a kit megtanítasz a te törvényedre;
12Berbahagialah orang yang Kaudidik, ya TUHAN, orang yang Kauajari hukum-hukum-Mu.
13Hogy nyugalmat adj annak a veszedelem napján, míg megásták a vermet a hitetlennek!
13Kautenangkan dia di hari-hari malapetaka, sampai digali lubang untuk menangkap orang jahat.
14Bizony nem veti el az Úr az õ népét, és el nem hagyja az õ örökségét!
14Sebab TUHAN tak akan meninggalkan umat-Nya; Ia tak akan mengabaikan milik pusaka-Nya.
15Mert igazságra fordul vissza az ítélet, és utána mennek mind az igazszívûek.
15Maka hukum akan ditegakkan lagi di pengadilan, semua orang jujur akan mendukungnya.
16Kicsoda támad fel én mellettem a gonoszok ellen? Kicsoda áll mellém a hamisság cselekedõk ellen?
16Siapa membela aku terhadap orang durhaka? Siapa memihak aku melawan orang yang berbuat jahat?
17Ha az Úr nem lett volna segítségül nékem: már-már ott lakoznék lelkem a csendességben.
17Sekiranya TUHAN tidak menolong aku, aku nyaris pindah ke dunia orang mati.
18Mikor azt mondtam: Az én lábam eliszamodott: a te kegyelmed, Uram, megtámogatott engem.
18Waktu aku berpikir bahwa aku akan jatuh, kasih-Mu, TUHAN, membuat aku berdiri kukuh.
19Mikor megsokasodtak bennem az én aggódásaim: a te vígasztalásaid megvidámították az én lelkemet.
19Apabila hatiku cemas dan gelisah, Engkau menghibur dan menggembirakan aku.
20Van-é köze te hozzád a hamisság székének, a mely nyomorúságot szerez törvény színe alatt?
20Engkau tidak bersekutu dengan hakim-hakim jahat, yang merancangkan kejahatan berdasarkan hukum.
21Egybegyülekeznek az igaznak lelke ellen, és elkárhoztatják az ártatlannak vérét.
21Mereka bersekongkol melawan orang jujur, dan menghukum mati orang yang tak bersalah.
22De kõváram lõn én nékem az Úr, és az én Istenem az én oltalmamnak kõsziklája;
22Tetapi TUHAN adalah pembelaku, Allahku menjadi pelindungku.
23És visszafordítja reájok az õ álnokságukat, és az õ gonoszságukkal veszti el õket; elveszti õket az Úr, a mi Istenünk.
23Ia menghukum orang jahat setimpal kejahatannya, dan membungkamkan mereka karena dosanya. TUHAN Allah kita akan membungkamkan mereka.