1Az éneklõmesternek a sósannimra; Dávidé.
1Gelbėk mane, Dieve, nes vandenys siekia mano sielą.
2Szabadíts meg engemet, oh Isten, mert a vizek lelkemig hatottak.
2Nugrimzdau į gilius dumblus, nėra kojai atramos. Esu vandens gelmėse, bangos ritasi per mane.
3Mély sárba estem be, hol meg nem állhatok; feneketlen örvénybe jutottam, és az áradat elborít engem.
3Pailsau šaukdamas, išdžiūvo gerklė, aptemo akys, belaukiant Dievo.
4Elfáradtam a kiáltásban, kiszáradt a torkom; szemeim elbágyadtak, várván Istenemet.
4Daugiau kaip galvos plaukų yra tų, kurie be priežasties manęs nekenčia. Galingesni už mane tie, kurie melagingai puola mane. Turiu grąžinti, ko nepaėmiau.
5Többen vannak fejem hajszálainál, a kik ok nélkül gyûlölnek engem; hatalmasok a vesztemre törõk, a kik ellenségeim alap nélkül; a mit nem ragadtam el, azt kell megfizetnem!
5Dieve, Tu žinai mano kvailystę ir mano nusikaltimai nepaslėpti nuo Tavęs.
6Oh Isten, te tudod az én balgatagságomat, és az én bûneim nyilván vannak te elõtted:
6Tenebūna gėdinami dėl manęs tie, kurie laukia Tavęs, Valdove, kareivijų Viešpatie! Tenebūna įžeidinėjami dėl manęs tie, kurie ieško Tavęs, Izraelio Dieve!
7Ne szégyenüljenek meg miattam, a kik te benned remélnek, Uram, Seregeknek Ura! Ne pironkodjanak miattam, a kik téged keresnek, oh Izráelnek Istene!
7Dėl Tavęs kenčiu pajuoką, nuo gėdos rausta mano veidas.
8Mert te éretted viselek gyalázatot, [és] borítja pironság az én orczámat.
8Svetimas tapau savo broliams, pašalinismano motinos vaikams.
9Atyámfiai elõtt idegenné lettem, és anyám fiai elõtt jövevénynyé.
9Uolumas dėl Tavo namų sugraužė mane, Tave plūstančiųjų keiksmai krito ant manęs.
10Mivel a te házadhoz való féltõ szeretet emészt engem, a te gyalázóidnak gyalázásai hullanak reám.
10Kai aš verkiau ir varginau sielą pasninkujie užgauliojo mane.
11Ha sírok és bõjtöléssel [gyötröm] lelkemet, az is gyalázatomra válik.
11Vietoje drabužių vilkiu ašutinędėl to tapau jiems priežodžiu.
12Ha gyászruhába öltözöm, akkor példabeszédül vagyok nékik.
12Tie, kurie sėdi vartuose, kalba prieš mane ir geriantys vyną dainuoja apie mane.
13A kapuban ülõk rólam szólanak, és a borozók rólam énekelnek.
13O aš meldžiuosi Tau, Viešpatie, visą laiką. Dieve, dėl savo beribio gailestingumo išklausyk mane, dėl savo išgelbėjimo tiesos.
14Én pedig néked könyörgök, oh Uram; jókedvednek idején, oh Isten, a te kegyelmed sokaságához képest hallgass meg engem a te megszabadító hûségeddel.
14Išgelbėk mane iš dumblo, kad nenugrimzčiau, ištrauk iš gilių vandenų, išvaduok iš piktų priešų.
15Ments ki engem az iszapból, hogy el ne sülyedjek; hadd szabaduljak meg gyûlölõimtõl és a feneketlen vizekbõl;
15Teneužlieja manęs vandens srovė, tenepraryja gelmė ir teneapžioja manęs duobė.
16Hogy el ne borítson a vizek árja, és el ne nyeljen az örvény, és a veremnek szája be ne záruljon felettem!
16Viešpatie, išklausyk mane dėl savo malonės gausos! Pažvelk į mane gailestingai.
17Hallgass meg engem, Uram, mert jó a te kegyelmességed! A te irgalmasságodnak sokasága szerint tekints én reám;
17Nepaslėpk savo veido nuo savo tarno, nes esu varge; skubiai išklausyk mane!
18És ne rejtsd el orczádat a te szolgádtól; mert szorongattatom nagyon: siess, hallgass meg engem!
18Priartėk prie mano sielos ir išpirk. Išlaisvink mane iš priešų!
19Légy közel az én lelkemhez és váltsd meg azt; az én ellenségeimért szabadíts meg engem.
19Tu žinai, kaip mane plūsta, gėdina ir niekina; Tu matai visus mano prispaudėjus.
20Te tudod az én gyalázatomat, szégyenemet és pirulásomat; jól ismered minden szorongatómat.
20Pajuoka plėšo mano širdį, aš pavargau. Aš laukiau pasigailėjimo, bet jo nėra, ieškojau guodėjų, tačiau neradau.
21A gyalázat megtörte szívemet és beteggé lettem; várok vala részvétre, de hiába; vigasztalókra, de nem találék.
21Vietoje maisto duoda man tulžies, ištroškusį girdo actu.
22Sõt ételemben mérget adnak vala, és szomjúságomban eczettel itatnak vala engem.
22Jų stalas jiems patiems spąstais tevirsta ir jų gerovėžabangais!
23Legyen az õ asztalok elõttök tõrré, és a bátorságosoknak hálóvá.
23Teaptemsta jų akys, kad neregėtų; padaryk, kad jų strėnos visada svyruotų.
24Setétüljenek meg az õ szemeik, hogy ne lássanak; és az õ derekukat tedd mindenkorra roskataggá.
24Išliek ant jų savo užsidegimą, ir Tavo rūstybės įkarštis tepasiekia juos.
25Öntsd ki a te haragodat reájok, és a te haragodnak búsulása érje utól õket.
25Jų buveinė tegul ištuštėja, palapinėse gyventojų tenelieka.
26Legyen az õ palotájok puszta, és az õ hajlékukban ne legyen lakos;
26Nes jie persekioja tą, kurį Tu ištikai, kurį sužeidei, tam jie didina skausmą.
27Mert a kit te megvertél, azt üldözik, és a tõled sujtottak fájdalmát szólják meg.
27Tegul vis gausėja jų kaltės, ir teneįeina jie į Tavo teisumą.
28Szedd össze álnokságaikat, és a te igazságodra ne jussanak el.
28Tebūna jie išbraukti iš gyvųjų knygos ir teisiųjų sąrašuose tenebūna jų vardų!
29Töröltessenek ki az élõk könyvébõl, és az igazak közé ne irattassanak.
29Aš esu vargšas ir kenčiu; Tavo išgelbėjimas, Dieve, teiškelia mane!
30Engem pedig, a ki nyomorult és szenvedõ vagyok, emeljen fel, oh Isten, a te segedelmed!
30Aš girsiu Dievo vardą giesme ir dėkodamas aukštinsiu Jį.
31Dicsérem az Istennek nevét énekkel, és magasztalom hálaadással.
31Tai Viešpačiui bus meiliau už jautį, už jauniklį jautuką su ragais ir nagais.
32És kedvesebb lesz az Úr elõtt az ökörnél, a szarvas és hasadt körmû tuloknál.
32Tai matydami, linksminsis nuolankieji, ir atgys širdys tų, kurie ieško Dievo.
33Látják [ezt] majd a szenvedõk és örülnek; ti Istent keresõk, elevenedjék a ti szívetek!
33Viešpats girdi vargšą ir neniekina savo belaisvių.
34Mert meghallgatja az Úr a szegényeket, és az õ foglyait nem veti meg.
34Jį tegiria dangūs ir žemė, jūros ir visa, kas juda jose.
35Dicsérjék õt az egek és a föld; a tengerek és a mi csak mozog azokban!
35Dievas išgelbės Sioną ir Judo miestus atstatys. Jie įsikurs ten ir gyvens,
36Mert megtartja Isten a Siont, és megépíti Júdának városait; és ott lakoznak majd és bírni fogják azt. [ (Psalms 69:37) És az õ szolgáinak maradékai öröklik azt, és abban laknak majd, a kik szeretik az õ nevét. ]
36Jo tarnų vaikai paveldės tą žemę, o Jo vardą mylintys gyvens joje.