1Salamoné.
1Dieve, suteik karaliui savo išminties teisti ir savo teisingumo karaliaus sūnui,
2Hadd ítélje népedet igazsággal, és a te szegényeidet méltányossággal.
2kad jis Tavo tautą teisingai teistų ir varguolių teises apgintų.
3Teremjenek a hegyek békességet a népnek, és a halmok igazságot.
3Tegu kalnai taiką tautai neša ir kalvos teisybę!
4Legyen birája a nép szegényeinek, segítsen a szûkölködõnek fiain, és törje össze az erõszakoskodót.
4Tegul gins jis tautos varguolių teises, gelbės beturčių vaikus ir sunaikins prispaudėją.
5Féljenek téged, a míg a nap áll és a meddig a hold fénylik, nemzedékrõl nemzedékre.
5Per kartų kartas jie bijos Tavęs, kol saulė švies ir mėnulis spindės.
6Szálljon alá, mint esõ a rétre, mint zápor, a mely megöntözi a földet.
6Jis ateis kaip lietus ant nupjautos lankos, kaip lietus, drėkinantis žemę.
7Virágozzék az õ idejében az igaz és a béke teljessége, a míg nem lesz a hold.
7Jo dienomis žydės teisusis ir taika bus, kol danguje spindės mėnulis.
8És uralkodjék egyik tengertõl a másik tengerig, és a [nagy] folyamtól a föld határáig.
8Jis viešpataus nuo jūros iki jūros ir nuo upės iki žemės pakraščių.
9Boruljanak le elõtte a pusztalakók, és nyalják ellenségei a port.
9Jam nusilenks visi dykumų gyventojai ir jo priešai laižys dulkes.
10Tarsis és a szigetek királyai hozzanak ajándékot; Seba és Szeba királyai adománynyal járuljanak elé.
10Taršišo ir salų karaliai atneš jam dovanų. Šebos ir Sebos karaliai mokės duoklę.
11Hajoljanak meg elõtte mind a királyok, és minden nemzet szolgáljon néki.
11Visi karaliai garbins jį, visi pagonys tarnaus jam.
12Mert megszabadítja a kiáltó szûkölködõt; a nyomorultat, a kinek nincs segítõje.
12Jis išvaduos pagalbos maldaujantį beturtį ir vargšą, kuriam nepadeda niekas.
13Könyörül a szegényen és szûkölködõn, s a szûkölködõk lelkét megszabadítja;
13Jis pasigailės vargšų ir beturčių ir jų gyvybes išgelbės.
14Az elnyomástól és erõszaktól megmenti lelköket, és vérök drága az õ szemében.
14Iš priespaudos ir smurto jis išlaisvins juos, jų kraujas bus brangus jo akyse.
15És éljen õ és adjanak néki Seba aranyából; imádkozzanak érte szüntelen, és áldják õt minden napon.
15Jis gyvens ir jam duos Šebos aukso, melsis už jį nuolatos, visą laiką jis bus giriamas.
16Bõ gabona legyen az országban a hegyek tetején is; rengjen gyümölcse, mint a Libanon, s viruljon a városok népe, mint a földnek füve.
16Javų bus krašte apsčiai, net kalnų viršūnėse jie augs; kaip Libano miškas bus jo vaisiai. Miestai bus pilni žmonių kaip pievos žolių.
17Tartson neve mindörökké; viruljon neve, míg a nap lesz; vele áldják magokat mind a nemzetek, és magasztalják õt.
17Jo vardas išliks per amžius. Jo vardas pasiliks, kol saulė švies danguje. Visos žemės giminės bus palaimintos jame, visos tautos vadins jį palaimintu.
18Áldott az Úr Isten, Izráelnek Istene, a ki csudadolgokat cselekszik egyedül!
18Palaimintas Viešpats, Izraelio Dievas, kuris vienas daro stebuklus!
19Áldott legyen az õ dicsõséges neve mindörökké, és teljék be dicsõségével az egész föld. Ámen! Ámen!
19Palaimintas šlovingas Jo vardas per amžius. Jo šlovė tepripildo visą žemę! Amen! Amen!
20Itt végzõdnek Dávidnak, az Isai fiának könyörgései.
20Pabaiga Jesės sūnaus Dovydo maldų.