Hungarian: Karolij

Romanian: Cornilescu

Proverbs

24

1Ne irígykedjél a gonosztevõkre, se ne kivánj azokkal lenni.
1Nu pismui pe oamenii cei răi, şi nu dori să fii cu ei;
2Mert pusztítást gondol az õ szívök, és bajt szólnak az õ ajkaik.
2căci inima lor se gîndeşte la prăpăd, şi buzele lor vorbesc nelegiuiri. -
3Bölcseség által építtetik a ház, és értelemmel erõsíttetik meg.
3Prin înţelepciune se înalţă o casă, şi prin pricepere se întăreşte;
4És tudomány által telnek meg a kamarák minden drága és gyönyörûséges marhával.
4prin ştiinţă se umplu cămările ei de toate bunătăţile de preţ şi plăcute.
5A bölcs férfiú erõs, és a tudós ember nagy erejû.
5Un om înţelept este plin de putere, şi cel priceput îşi oţeleşte vlaga.
6Mert az eszes tanácsokkal viselhetsz hadat hasznodra; és a megmaradás a tanácsosok sokasága által van.
6Căci prin măsuri chibzuite cîştigi bătălia, şi prin marele număr al sfetnicilor ai biruinţa. -
7Magas a bolondnak a bölcseség; a kapuban nem nyitja meg az õ száját.
7Înţelepciunea este prea înaltă pentru cel nebun: el nu va deschide gura la judecată. -
8A ki azon gondolkodik, hogy gonoszt cselekedjék, azt cselszövõnek hívják.
8Cine se gîndeşte să facă rău, se cheamă un om plin de răutate. -
9A balgatag dolognak gondolása bûn; és a rágalmazó az ember elõtt útálatos.
9Gîndul celui nebun nu este decît păcat, şi batjocoritorul este o scîrbă pentru oameni. -
10Ha lágyan viselted magadat a nyomorúságnak idején: szûk a te erõd.
10Dacă slăbeşti în ziua necazului, mică îţi este puterea. -
11Szabadítsd meg azokat, a kik a halálra vitetnek, és a kik a megöletésre tántorognak, tartóztasd meg!
11Izbăveşte pe cei tîrîţi la moarte, şi scapă pe ceice sînt aproape să fie junghiaţi. -
12Ha azt mondanád: ímé, nem tudtuk ezt; nemde, a ki vizsgálja az elméket, õ érti, és a ki õrzi a te lelkedet, õ tudja? és kinek-kinek az õ cselekedetei szerint fizet.
12Dacă zici: ,,Ah! n'am ştiut!``... Crezi că nu vede Celce cîntăreşte inimile şi Celce veghează asupra sufletului tău? Şi nu va răsplăti El fiecăruia după faptele lui? -
13Egyél, fiam, mézet, mert jó; és a színméz édes a te ínyednek.
13Fiule, mănîncă miere, căci este bună, şi fagurul de miere este dulce pentru cerul gurii tale.
14Ilyennek ismerd a bölcseséget a te lelkedre nézve: ha azt megtalálod, akkor lesz jó véged, és a te reménységed el nem vész!
14Tot aşa, şi înţelepciunea este bună pentru sufletul tău: dacă o vei găsi, ai un viitor, şi nu ţi se va tăia nădejdea. -
15Ne leselkedjél, oh te istentelen, az igaznak háza ellen, ne pusztítsd el az õ ágyasházát!
15Nu întinde curse, nelegiuitule, la locuinţa celui neprihănit, şi nu -i turbura odihna.
16Mert ha hétszer elesik is az igaz, ugyan felkél azért; az istentelenek pedig [csak egy] nyavalyával is elvesznek.
16Căci cel neprihănit de şapte ori cade, şi se ridică, dar cei răi se prăbuşesc în nenorocire.
17Mikor elesik a te ellenséged: ne örülj; és mikor megütközik: ne vígadjon a te szíved,
17Nu te bucura de căderea vrăjmaşului tău, şi să nu ţi se veselească inima cînd se poticneşte el,
18Hogy az Úr meg ne lássa és gonosz ne legyen szemeiben, és el ne fordítsa arról az õ haragját [te reád.]
18ca nu cumva Domnul să vadă, să nu -I placă, şi să-Şi întoarcă mînia dela el. -
19Ne gerjedj haragra a gonosztevõk ellen, ne irígykedjél az istentelenekre;
19Nu te mînia din pricina celor ce fac rău, şi nu pizmui pe cei răi!
20Mert a gonosznak nem lesz [jó] vége, az istentelenek szövétneke kialszik.
20Căci cel ce face răul n'are niciun viitor, şi lumina celor răi se stinge. -
21Féld az Urat, fiam, és a királyt; a pártütõk közé ne elegyedjél.
21Fiule, teme-te de Domnul şi de împăratul; şi să nu te amesteci cu cei neastîmpăraţi!
22Mert hirtelenséggel feltámad az õ nyomorúságok, és e két rendbeliek büntetését ki tudja?
22Căci deodată le va veni pieirea, şi cine poate şti sfîrşitul amîndorora! -
23Ezek is a bölcsek [szavai.] Személyt válogatni az ítéletben nem jó.
23Iată ce mai spun înţelepţii: ,,Nu este bine să ai în vedere faţa oamenilor în judecăţi.`` -
24A ki azt mondja az istentelennek: igaz vagy, ezt megátkozzák a népek, megútálják a nemzetek.
24Pe cine zice celui rău: ,,Tu eşti bun!`` îl blastămă popoarele, şi -l urăsc neamurile.
25A kik pedig megfeddik [a bûnöst,] azoknak gyönyörûségökre lesz, és jó áldás száll reájok!
25Dar celor ce judecă drept le merge bine, şi o mare binecuvîntare vine peste ei. -
26Ajkakat csókolgat az, a ki igaz beszédeket felel.
26Un răspuns bun este ca un sărut pe buze.
27Szerezd el kivül a te dolgodat, és készíts elõ a te mezõdben; annakutána építsd a házadat.
27Vezi-ţi întîi de treburi afară, îngrijeşte de lucrul cîmpului, şi apoi apucă-te să-ţi zideşti casa. -
28Ne légy bizonyság ok nélkül a te felebarátod ellen; avagy ámítanál-é [valakit] a te ajkaiddal?
28Nu vorbi în chip uşuratic împotriva aproapelui tău; ori ai vrea să înşeli cu buzele tale? -
29Ne mondd ezt: a miképen cselekedett én velem, úgy cselekszem õ vele; megfizetek az embernek az õ cselekedete szerint.
29Nu zice: ,,Cum mi -a făcut el aşa am să -i fac şi eu, îi vor răsplăti după faptele lui!`` -
30A rest embernek mezejénél elmenék, és az esztelennek szõleje mellett.
30Am trecut pe lîngă ogorul unui leneş, şi pe lîngă via unui om fără minte.
31És ímé, mindenütt felverte a tövis, és színét elfedte a gyom; és kõgyepüje elromlott vala.
31Şi era numai spini, acoperit de mărăcini, şi zidul de piatră era prăbuşit.
32Melyet én látván gondolkodám, és nézvén, [ezt] a tanulságot vevém abból:
32M'am uitat bine şi cu luare aminte, şi am tras învăţătură din ce am văzut.
33Egy kis álom, egy kis szunynyadás, egy kis kézösszetevés az alvásra,
33,,Să mai dorm puţin, să mai aţipesc puţin, să mai încrucişez mînile puţin ca să mă odihnesc!``...
34És így jõ el, mint az útonjáró, a te szegénységed, és a te szükséged, mint a paizsos férfiú.
34Şi sărăcia vine peste tine pe neaşteptate, ca un hoţ, şi lipsa, ca un om înarmat.