1És szóla az Úr Mózesnek, mondván:
1Och HERREN talade till Mose och sade:
2Parancsold meg Izráel fiainak, és mondd meg nékik: Hogyha bementek ti a Kanaán földére; (ez a föld, a mely örökségûl esik néktek, [tudniillik] a Kanaán földe az õ határai szerint),
2Bjud Israels barn och säg till dem: När I kommen till Kanaans land, då är detta det land som skall tillfalla eder såsom arvedel: Kanaans land, så långt dess gränser nå.
3Akkor legyen a ti déli oldalatok a Czin pusztájától fogva Edom határáig, és legyen a ti déli határotok a Sós tenger végétõl napkelet felé.
3Edert land skall på södra sidan sträcka sig från öknen Sin utmed Edom; och eder södra gräns skall i öster begynna vid ändan av Salthavet.
4És kerüljön a határ dél felõl az Akrabbim hágójáig, és menjen át Czinig, és a vége legyen Kádes-Barneától délre; és menjen tova Haczár-Adárig, és menjen át Aczmonig.
4Sedan skall eder gräns böja sig söder om Skorpionhöjden och gå fram till Sin och gå ut söder om Kades-Barnea. Och den skall gå vidare ut till Hasar-Addar och fram till Asmon.
5Azután kerüljön a határ Aczmontól Égyiptom patakáig, a vége pedig a tengernél legyen.
5Och från Asmon skall gränsen böja sig mot Egyptens bäck och gå ut vid havet.
6A napnyugoti határotok pedig legyen néktek a nagy tenger; ez legyen néktek a napnyugoti határotok.
6Och eder gräns i väster skall vara Stora havet; det skall utgöra gränsen. Detta skall vara eder gräns i väster.
7Ez legyen pedig a ti északi határotok: a nagy tengertõl fogva vonjatok határt a Hór hegyének.
7Och detta skall vara eder gräns i norr: Från Stora havet skolen I draga eder gränslinje fram vid berget Hor.
8A Hór hegyétõl vonjatok határt a Hamáthba való bejárásig; a határnak vége pedig Czedádnál legyen.
8Från berget Hor skolen I draga eder gränslinje dit där vägen går till Hamat, och gränsen skall gå ut vid Sedad.
9És tovamenjen a határ Zifronig, a vége pedig Haczar-Enán legyen. Ez legyen néktek az északi határotok.
9Sedan skall gränsen gå till Sifron och därifrån ut vid Hasar-Enan. Detta skall vara eder gräns i norr.
10A napkeleti határt pedig vonjátok Haczar-Enántól Sefámig.
10och såsom eder gräns i öster skolen I draga upp en linje från Hasar-Enan fram till Sefam.
11És hajoljon le a határ Sefámtól Ribláig, Aintól napkeletre; és [újra] hajoljon le a határ, és érje a Kinnéreth tenger partját napkelet felé.
11Och från Sefam skall gränsen gå ned till Haribla, öster om Ain, och gränsen skall gå vidare ned och intill bergsluttningen vid Kinneretsjön, österut.
12Azután hajoljon le a határ a Jordán felé, a vége pedig a Sós tenger legyen. Ez legyen a ti földetek az õ határai szerint köröskörül.
12Sedan skall gränsen gå ned till Jordan och ut vid Salthavet. Detta skall vara edert land, med dess gränser runt omkring.
13És parancsot ada Mózes Izráel fiainak, mondván: Ez az a föld, a melyet sors által vesztek birtokotokba, a mely felõl parancsot ada az Úr, hogy adjam azt kilencz törzsnek, és fél törzsnek;
13Och Mose bjöd Israels barn och sade: Detta är det land som I genom lottkastning skolen utskifta såsom arvedel åt eder, det land om vilket HERREN har bjudit att det skall givas åt de nio stammarna och den ena halva stammen.
14Mert megkapták a Rúbeniták fiainak törzse az õ atyáiknak háza szerint, a Gáditák fiainak törzse, az õ atyáiknak háza szerint, és a Manasse fél törzse is, megkapták az õ örökségöket.
14Ty rubeniternas barns stam, efter dess familjer, och gaditernas barns stam, efter dess familjer, och den andra hälften av Manasse stam, dessa hava redan fått sin arvedel.
15Két törzs és egy fél törzs megkapta az õ örökségét a Jordánon túl, Jérikhó ellenében napkelet felõl.
15Dessa två stammar och denna halva stam hava fått sin arvedel på andra sidan Jordan mitt emot Jeriko, österut mot solens uppgång.
16Szóla azután az Úr Mózesnek, mondván:
16Och HERREN talade till Mose och sade:
17Ezek azoknak a férfiaknak nevei, a kik örökségül fogják néktek elosztani azt a földet: Eleázár, a pap, és Józsué, a Nún fia.
17Dessa äro namnen på de män som skola åt eder utskifta landet i arvslotter: först och främst prästen Eleasar och Josua, Nuns son;
18És törzsenként egy-egy fejedelmet vegyetek mellétek a földnek örökségül való elosztására.
18vidare skolen I taga en hövding ur var stam till att utskifta landet,
19Ezek a férfiaknak nevei: a Júda törzsébõl Káleb, a Jefunné fia.
19och dessa äro de männens namn: av Juda stam Kaleb, Jefunnes son;
20A Simeon fiainak törzsébõl Sámuel, az Ammihúd fia.
20av Simeons barns stam Samuel Ammihuds son;
21A Benjámin törzsébõl Elidád, a Kiszlon fia.
21av Benjamins stam Elidad, Kislons son;
22A Dán fiainak törzsébõl Bukki fejedelem, a Jógli fia.
22av Dans barns stam en hövding, Bucki, Joglis son;
23A József fia közül, a Manasse fiainak törzsébõl Hanniél fejedelem, az Efód fia.
23av Josefs barn: av Manasse barns stam en hövding, Hanniel, Efods son,
24Az Efraim fiainak törzsébõl Kemuél fejedelem, a Siftán fia.
24och av Efraims barn stam en hövding, Kemuel, Siftans son;
25És a Zebulon fiainak törzsébõl Eliczáfán fejedelem, a Parnák fia.
25av Sebulons barns stam en hövding, Elisafan, Parnaks son;
26És az Izsakhár fiainak törzsébõl Paltiél fejedelem, az Azzán fia.
26av Isaskars barns stam en hövding, Paltiel, Assans son;
27És az Áser fiainak törzsébõl Akhihúd fejedelem, a Selómi fia.
27av Asers barns stam en hövding, Ahihud, Selomis son;
28És a Nafthali fiainak törzsébõl Pédahél fejedelem, az Ammihúd fia.
28av Naftali barns stam en hövding, Pedael, Ammihuds son.
29Ezek azok, a kiknek megparancsolá az Úr, hogy örökséget oszszanak Izráel fiainak a Kanaán földén.
29Dessa äro de som HERREN bjöd att utskifta arvslotterna åt Israels barn i Kanaans land.