Hungarian: Karolij

Svenska 1917

Psalms

81

1Az éneklõmesternek, a gittithre. Aszáfé.
1För sångmästaren, till Gittít; av Asaf.
2Örvendezzetek Istennek, a mi erõsségünknek; ujjongjatok a Jákób Istenének!
2Höjen glädjerop till Gud, vår starkhet, höjen jubel till Jakobs Gud.
3Dalt zengjetek és dobot pergessetek, gyönyörû hárfát cziterával együtt.
3Stämmen upp lovsång och låten pukor ljuda, ljuvliga harpor tillsammans med psaltare.
4Fújjatok kürtöt új holdra, holdtöltekor, a mi ünnepünk napján;
4Stöten i basun vid nymånaden, vid fullmånen, på vår högtidsdag.
5Mert végzett dolog ez Izráelnél, a Jákób Istenének rendelése.
5Ty detta är en stadga för Israel, en Jakobs Guds rätt.
6Bizonyságul tette õ a József nemzetségében, a mikor kijött Égyiptom földe ellen. Nyelvet hallék [ott,] a mit nem tudtam.
6Det bestämde han till ett vittnesbörd i Josef, när han drog ut mot Egyptens land. Jag hör ett tal som är mig nytt:
7Megszabadítottam a tehertõl az õ vállát, kezei megmenekültek a kosártól.
7»Jag lyfte bördan från hans skuldra, hans händer blevo fria ifrån lastkorgen.
8A nyomorúságban segítségül hívtál és én megszabadítottalak téged; meghallgattalak téged a mennydörgésnek rejtekében; megpróbáltalak téged a versengések vizénél. Szela.
8I nöden ropade du, och jag räddade dig; jag svarade dig, höljd i tordön, jag prövade dig vid Meribas vatten. Sela.
9Hallgass én népem, hadd tegyek bizonyságot ellened! Oh Izráel, ha te meghallgatnál engem!
9Hör, mitt folk, och låt mig varna dig; Israel, o att du ville höra mig!
10Ne legyen te nálad idegen isten, és az idegen isten elõtt meg ne hajolj!
10Hos dig skall icke finnas någon annan gud, och du skall ej tillbedja någon främmande gud.
11Én, az Úr vagyok a te Istened, a ki kihoztalak téged Égyiptom földérõl: nyisd szét a te szájad és betöltöm azt.
11Jag är HERREN, din Gud, som har fört dig upp ur Egyptens land; låt din mun vitt upp, så att jag får uppfylla den.
12De nem hallgatott népem az én szómra, és Izráel nem engedelmeskedett nékem.
12Men mitt folk ville ej höra min röst, och Israel var mig icke till viljes.
13Ott hagytam azért õt szívöknek keménységében, hogy járjanak a magok tanácsa szerint.
13Då lät jag dem gå i deras hjärtans hårdhet, det fingo vandra efter sina egna rådslag.
14Oh, ha az én népem hallgatna reám, [s] Izráel az én utaimon járna!
14O att mitt folk ville höra mig, och att Israel ville vandra på mina vägar!
15Legott megaláznám ellenségeit, s szorongatói ellen fordítanám kezem.
15Då skulle jag snart kuva deras fiender och vända min hand mot deras ovänner.
16Az Úrnak gyûlölõi hízelegnének néki, és örökkévaló volna az õ idejök. [ (Psalms 81:17) És õ megelégítené õt java búzával, és sziklából folyó mézzel töltenélek be téged! ]
16De som hata HERREN skulle då visa honom underdånighet, och hans folks tid skulle vara evinnerligen.
17Och han skulle bespisa det med bästa vete; ja, med honung ur klippan skulle jag mätta dig.»