Hungarian: Karolij

Svenska 1917

Psalms

83

1Ének; Aszáf zsoltára.
1En sång, en psalm av Asaf.
2Isten, ne vesztegelj, ne hallgass és ne nyugodjál, Isten!
2Gud, var icke så tyst, tig icke och var icke så stilla, o Gud.
3Mert ímé, háborognak ellenségeid, s gyûlölõid fejöket emelik.
3Ty se, dina fiender larma, och de som hata dig resa upp huvudet.
4Néped ellen álnok tanácsot gondolnak s védenczeid ellen terveket szõnek.
4Mot ditt folk förehava de listiga anslag och rådslå mot dem som du beskyddar.
5Ezt mondják: Jertek, veszessük el õket, hogy ne legyenek nemzet, hogy ne emlegessék többé Izráel nevét!
5De säga: »Kom, låt oss utrota dem, så att de ej mer äro ett folk, och så att ingen mer tänker på Israels namn.»
6Mert tanácskoztak együtt, egy szívvel; szövetséget kötöttek ellened:
6Ty endräktigt rådslå dem med varandra, de sluta mot dig ett förbund:
7Az Edomiták és Ismáeliták sátrai, a Moábiták és Hagarénusok;
7Edoms tält och ismaeliterna, Moab och hagariterna,
8A Gebaliták, Ammoniták és Amálekiták, a Filiszteusok Tyrus lakosaival együtt.
8Gebal och Ammon och Amalek, filistéerna tillika med dem som bo i Tyrus;
9Az asszir is szövetkezett velök, segítõjévé lettek a Lót fiainak. Szela.
9Assur har ock slutit sig till dem, han har lånat sin arm åt Lots barn. Sela.
10Úgy bánj velök, mint Midjánnal, mint Siserával, mint Jábinnal a Kison patakjánál!
10Gör med dem såsom du gjorde med Midjan, såsom med Sisera och Jabin vid Kisons bäck,
11A kik elvesztek vala Endornál, [és] a föld szemetjévé lõnek.
11dem som förgjordes vid En-Dor och blevo till gödning åt marken.
12Tedd õket, fejedelmöket olyanokká, mint Orebet s mint Zeébet, Zebahot és Szalmunát, minden felkentjökkel,
12Låt det gå deras ädlingar såsom det gick Oreb och Seeb, och alla deras furstar såsom det gick Seba och Salmunna,
13A kik ezt mondták: Foglaljuk el magunknak az Isten hajlékait!
13eftersom de säga: »Guds ängder vilja vi intaga åt oss.»
14Én Istenem! Tedd õket olyanokká, a milyen a porfelhõ, [és ]a milyen a polyva a szél elõtt;
14Min Gud, låt dem bliva såsom virvlande löv, såsom strå för vinden.
15Olyanokká, mint a tûz, a mely meggyújtja az erdõt, és mint a láng, a mely elégeti a hegyeket.
15Lik en eld som förbränner skog och lik en låga som avsvedjar berg
16Így kergesd õket a te szélvészeddel, és forgószeleddel így rettentsd õket!
16förfölje du dem med ditt oväder, och förskräcke du dem med din storm.
17Töltsd el orczájukat gyalázattal, hogy keressék Uram a te nevedet!
17Gör deras ansikten fulla med skam, så att de söka ditt namn, o HERRE.
18Szégyenüljenek meg és rémüljenek el örökké, és piruljanak és pusztuljanak, [ (Psalms 83:19) Hogy megtudják, hogy te, a kinek neve Jehova, egymagad vagy felséges [Isten] az egész földön. ]
18Ja, må de komma på skam och förskräckas till evig tid, må de få blygas och förgås.
19Och må de förnimma att du allena bär namnet »HERREN», den Högste över hela jorden.