1Boldogok, a kiknek útjok feddhetetlen, a kik az Úr törvényében járnak.
1Mapalad silang sakdal sa lakad, na nagsisilakad sa kautusan ng Panginoon.
2Boldogok, a kik megõrzik az õ bizonyságait, [és] teljes szívbõl keresik õt.
2Mapalad silang nangagiingat ng kaniyang mga patotoo, na nagsisihanap sa kaniya ng buong puso.
3És nem cselekesznek hamisságot; az õ útaiban járnak.
3Oo, silang hindi nagsisigawa ng kalikuan; sila'y nagsisilakad sa kaniyang mga daan.
4Te parancsoltad [Uram,] hogy határozataidat jól megõrizzük.
4Iyong iniutos sa amin ang mga tuntunin mo, upang aming sunding masikap.
5Vajha igazgattatnának az én útaim a te rendeléseid megõrzésére!
5Oh matatag nawa ang aking mga daan, upang sundin ang mga palatuntunan mo!
6Akkor nem szégyenülnék meg, ha figyelnék minden parancsolatodra!
6Hindi nga ako mapapahiya, pagka ako'y nagkaroon ng galang sa inyong lahat na mga utos.
7Hálát adok néked tiszta szívbõl, hogy megtanítottál engem a te igazságod ítéleteire.
7Ako'y magpapasalamat sa iyo sa pamamagitan ng katuwiran ng puso, pagka aking natutuhan ang mga matuwid mong kahatulan.
8A te rendeléseidet megõrzöm; soha ne hagyj el engem!
8Aking tutuparin ang mga palatuntunan mo: Oh huwag mo akong pabayaang lubos.
9Mi módon õrizheti meg tisztán az ifjú az õ útát, ha nem a te beszédednek megtartása által?
9Sa paano lilinisin ng isang binata ang kaniyang daan? Sa pagdinig doon ayon sa iyong salita.
10Teljes szívbõl kerestelek téged: ne engedj eltévedeznem a te parancsolataidtól!
10Hinanap kita ng aking buong puso: Oh huwag nawa akong malihis sa iyong mga utos.
11Szívembe rejtettem a te beszédedet, hogy ne vétkezzem ellened.
11Ang salita mo'y aking iningatan sa aking puso: upang huwag akong magkasala laban sa iyo.
12Áldott vagy te, Uram! Taníts meg engem a te rendeléseidre.
12Mapalad ka, Oh Panginoon: ituro mo sa akin ang mga palatuntunan mo.
13Ajkaimmal hirdetem a te szádnak minden ítéletét.
13Aking ipinahayag ng aking mga labi ang lahat ng mga kahatulan ng iyong bibig.
14Inkább gyönyörködöm a te bizonyságaidnak útjában, mint minden gazdagságban.
14Ako'y nagalak sa daan ng iyong mga patotoo, na gaya ng lahat na kayamanan.
15A te határozataidról gondolkodom, és a te ösvényeidre nézek.
15Ako'y magbubulay sa iyong mga tuntunin, at gagalang sa iyong mga daan.
16Gyönyörködöm a te rendeléseidben; a te beszédedrõl nem feledkezem el.
16Ako'y magaaliw sa iyong mga palatuntunan: hindi ko kalilimutan ang iyong salita.
17Tégy jól a te szolgáddal, hogy éljek és megtartsam a te beszédedet.
17Gawan ng mabuti ang iyong lingkod, upang ako'y mabuhay; sa gayo'y aking susundin ang iyong salita.
18Nyisd meg az én szemeimet, hogy szemléljem a te törvényednek csodálatos voltát.
18Idilat mo ang aking mga mata, upang ako'y makakita ng kagilagilalas na mga bagay sa iyong kautusan.
19Jövevény vagyok e földön, ne rejtsd el tõlem a te parancsolataidat.
19Ako'y nakikipamayan sa lupa: huwag mong ikubli ang mga utos mo sa akin.
20Elfogyatkozik az én lelkem, a te ítéleteid után való szüntelen vágyódás miatt.
20Ang puso ko'y nadudurog sa pananabik na tinatamo sa iyong mga kahatulan sa lahat ng panahon.
21Megdorgálod a kevélyeket; átkozottak, a kik elhajolnak parancsolataidtól.
21Iyong sinaway ang mga palalong sinumpa, na nagsisihiwalay sa iyong mga utos.
22Fordítsd el rólam a szidalmat és gyalázatot, mert megõriztem a te bizonyságaidat!
22Alisin mo sa akin ang kadustaan at kakutyaan; sapagka't iningatan ko ang iyong mga patotoo.
23Még ha fejedelmek összeülnek, ellenem beszélnek is; a te szolgád a te rendeléseidrõl gondolkodik.
23Mga pangulo naman ay nagsiupo, at naguusap ng laban sa akin; nguni't ang lingkod mo'y nagbulay sa iyong mga palatuntunan.
24A te bizonyságaid én gyönyörûségem, [és] én tanácsadóim.
24Ang mga patotoo mo naman ay aking mga kaluguran at aking mga tagapayo.
25Lelkem a porhoz tapad; eleveníts meg engem a te igéreted szerint.
25Ang kaluluwa ko'y dumidikit sa alabok: buhayin mo ako ayon sa iyong salita.
26Útaimat elbeszéltem elõtted és te meghallgattál engem; taníts meg a te rendeléseidre!
26Aking ipinahayag ang mga lakad ko, at ikaw ay sumagot sa akin: ituro mo sa akin ang mga palatuntunan mo.
27Add értenem a te határozataidnak útát, hogy gondolkodjam a te csodálatos dolgaidról!
27Ipaunawa mo sa akin ang daan ng iyong mga tuntunin: sa gayo'y aking bubulayin ang iyong kagilagilalas na mga gawa.
28Sír a lelkem a keserûség miatt; vigasztalj meg a te igéd szerint!
28Ang kaluluwa ko'y natutunaw sa kabigatan ng loob: iyong palakasin ako ayon sa iyong salita.
29A hamisságnak útját távoztasd el tõlem, és a te törvényeddel ajándékozz meg engem!
29Ilayo mo sa akin ang daan ng kasinungalingan: at ipagkaloob mo sa aking may pagbibiyaya ang iyong kautusan.
30Az igazság útját választottam; a te ítéleteid forognak elõttem.
30Aking pinili ang daan ng pagtatapat: ang mga kahatulan mo'y inilagay ko sa harap ko.
31Ragaszkodom a te bizonyságaidhoz; Uram, ne hagyj megszégyenülni!
31Ako'y kumapit sa iyong mga patotoo: Oh Panginoon, huwag mo akong ilagay sa kahihiyan.
32A te parancsolataidnak útján járok, ha megvigasztalod az én szívemet!
32Aking tatakbuhan ang daan ng iyong mga utos, pagka iyong pinalaki ang aking puso.
33Taníts meg Uram a te rendeléseidnek útjára, hogy megõrizzem azt mindvégig.
33Ituro mo sa akin, Oh Panginoon, ang daan ng iyong mga palatuntunan; at aking iingatan hanggang sa wakas.
34Oktass, hogy megõrizzem a te törvényedet, és megtartsam azt teljes szívembõl.
34Bigyan mo ako ng pagkaunawa at aking iingatan ang iyong kautusan; Oo, aking susundin ng aking buong puso.
35Vezérelj a te parancsolataidnak útján, mert gyönyörködöm abban.
35Payaunin mo ako sa landas ng iyong mga utos; sapagka't siya kong kinaaliwan.
36Hajtsd szívemet a te bizonyságaidhoz, és ne a telhetetlenségre.
36Ikiling mo ang aking puso sa iyong mga patotoo, at huwag sa kasakiman.
37Fordítsd el az én szemeimet, hogy ne lássanak hiábavalóságot; a te útadon éltess engemet.
37Alisin mo ang aking mga mata sa pagtingin ng walang kabuluhan. At buhayin mo ako sa iyong mga daan.
38Teljesítsd igéretedet a te szolgádnak, a ki fél téged.
38Papagtibayin mo ang iyong salita sa iyong lingkod, na ukol sa takot sa iyo.
39Fordítsd el tõlem a gyalázatot, a mitõl félek; hiszen jók a te ítéleteid.
39Alisin mo ang aking kadustaan na aking kinatatakutan: sapagka't ang mga kahatulan mo'y mabuti.
40Ímé, kivánkozom a te határozataid után; éltess engem a te igazságod által.
40Narito, ako'y nanabik sa iyong mga tuntunin; buhayin mo ako sa iyong katuwiran.
41És szálljon reám, Uram, a te kegyelmed, a te szabadításod, a mint megigérted,
41Padatingin mo rin sa akin ang iyong mga kagandahang-loob, Oh Panginoon, sa makatuwid baga'y ang iyong kaligtasan, ayon sa iyong salita.
42Hogy megfelelhessek az engem gyalázónak, hiszen bizodalmam van a te igédben!
42Sa gayo'y magkakaroon ako ng kasagutan sa kaniya na dumuduwahagi sa akin; sapagka't ako'y tumitiwala sa iyong salita.
43És az igazságnak beszédét se vedd el soha az én számtól, mert várom a te ítéleteidet!
43At huwag mong lubos na kunin ang salita ng katotohanan sa aking bibig; sapagka't ako'y umasa sa iyong mga kahatulan.
44És megtartom a te törvényedet mindenkor és mindörökké.
44Gayon ko susundin ang iyong kautusan na palagi magpakailan-kailan pa man.
45És tágas téren járok, mert a te határozataidat keresem.
45At lalakad ako sa kalayaan; sapagka't aking hinanap ang iyong mga tuntunin.
46És a királyok elõtt szólok a te bizonyságaidról, és nem szégyenülök meg.
46Ako nama'y magsasalita ng iyong mga patotoo sa harap ng mga hari, at hindi ako mapapahiya.
47És gyönyörködöm a te parancsolataidban, a melyeket szeretek.
47At ako'y maaaliw sa iyong mga utos, na aking iniibig.
48És felemelem kezeimet a te parancsolataidra, a melyeket szeretek, és gondolkodom a te rendeléseidrõl.
48Akin namang itataas ang aking mga kamay sa iyong mga utos, na aking inibig; at ako'y magbubulay sa iyong mga palatuntunan.
49Emlékezzél meg a te szolgádnak [adott] igédrõl, a melyhez nékem reménységet adtál!
49Iyong alalahanin ang salita sa iyong lingkod, na doo'y iyong pinaasa ako.
50Ez vigasztalásom nyomorúságomban, mert a te beszéded megelevenít engem.
50Ito'y aking kaaliwan sa aking pagkapighati: sapagka't binuhay ako ng iyong salita.
51A kevélyek szerfelett gúnyoltak engem; nem hajlottam el a te törvényedtõl.
51Ang palalo ay dumuwahaging mainam sa akin: gayon ma'y hindi ako hihiwalay sa iyong kautusan.
52Megemlékezem a te öröktõl fogva való ítéleteidrõl Uram, és vigasztalódom.
52Aking inalaala ang mga kahatulan mo ng una, Oh Panginoon, at ako'y nagaliw sa sarili.
53Harag vett rajtam erõt az istentelenek miatt, a kik elhagyták a te törvényedet.
53Maalab na galit ang humawak sa akin, dahil sa masama na nagpabaya ng iyong kautusan.
54Ének volt rám nézve minden parancsolatod bujdosásomnak hajlékában.
54Ang iyong mga palatuntunan ay naging aking mga awit sa bahay ng aking pangingibang bayan.
55Uram! a te nevedrõl emlékezem éjjel, és megtartom a te törvényedet.
55Aking inalaala sa gabi ang pangalan mo, Oh Panginoon, at sinunod ko ang iyong kautusan.
56Ez jutott nékem, hogy a te határozataidat megõriztem.
56Ito ang tinamo ko, sapagka't aking iningatan ang mga tuntunin mo.
57Azt mondám Uram, hogy az én részem a te beszédeidnek megtartása.
57Ang Panginoon ay aking bahagi: aking sinabi na aking tutuparin ang iyong mga salita.
58Teljes szívbõl könyörgök a te színed elõtt: könyörülj rajtam a te igéreted szerint!
58Aking hiniling ang iyong biyaya ng aking buong puso: magmahabagin ka sa akin ayon sa iyong salita.
59Meggondoltam az én útaimat, és lábaimat a te bizonyságaidhoz fordítom.
59Ako'y nagiisip sa aking mga lakad, at ibinalik ko ang aking mga paa sa iyong mga patotoo.
60Sietek és nem mulasztom el, hogy megtartsam a te parancsolataidat.
60Ako'y nagmadali, at hindi ako nagmakupad, na sundin ang iyong mga utos.
61Az istentelenek kötelei körülkerítettek engem; [de] a te törvényedrõl el nem feledkezem.
61Pinuluputan ako ng mga panali ng masama; nguni't hindi ko nilimot ang iyong kautusan.
62Éjfélkor felkelek, hogy hálát adjak néked, igazságod ítéleteiért.
62Sa hating gabi ay babangon ako upang magpasalamat sa iyo, dahil sa iyong mga matuwid na kahatulan.
63Társok vagyok mindazoknak, a kik félnek téged, és a kik határozataidat megtartják.
63Ako'y kasama ng lahat na nangatatakot sa iyo, at ng nagsisitupad ng iyong mga tuntunin.
64A te kegyelmeddel, oh Uram, teljes e föld: taníts meg engem rendeléseidre!
64Ang lupa, Oh Panginoon, ay puno ng iyong kagandahang-loob: ituro mo sa akin ang iyong mga palatuntunan.
65Jót cselekedtél a te szolgáddal, Uram, a te igéd szerint.
65Ginawan mo ng mabuti ang iyong lingkod, Oh Panginoon, ayon sa iyong salita.
66Az okosságnak és tudománynak drága voltára taníts meg engem, mert hiszek a te parancsolataidnak.
66Turuan mo ako ng mabuting kahatulan at kaalaman; sapagka't ako'y sumampalataya sa iyong mga utos.
67Minekelõtte megaláztattam, tévelyegtem vala; most pedig vigyázok a te szódra.
67Bago ako nagdalamhati ay naligaw ako; nguni't ngayo'y tinutupad ko ang iyong salita.
68Jó vagy te és jóltevõ, taníts meg engem a te rendeléseidre.
68Ikaw ay mabuti, at gumagawa ng mabuti; ituro mo sa akin ang iyong mga palatuntunan.
69A kevélyek hazugságot költöttek reám, [de] én teljes szívbõl megtartom a te parancsolataidat.
69Ang palalo ay kumatha ng kabulaanan laban sa akin: aking tutuparin ang iyong mga tuntunin ng buong puso ko.
70Kövér az õ szívök, mint a háj; de én a te törvényedben gyönyörködöm.
70Ang puso nila ay matabang gaya ng sebo; nguni't ako'y naaaliw sa iyong kautusan.
71Jó nékem, hogy megaláztál, azért, hogy megtanuljam a te rendeléseidet.
71Mabuti sa akin na ako'y napighati; upang aking matutuhan ang mga palatuntunan mo.
72A te szádnak törvénye jobb nékem, mint sok ezer arany és ezüst.
72Ang kautusan ng iyong bibig ay lalong mabuti sa akin kay sa libong ginto at pilak.
73A te kezeid teremtettek és erõsítettek meg engem; oktass, hogy megtanuljam parancsolataidat.
73Ginawa ako at inanyuan ako ng iyong mga kamay: bigyan mo ako ng unawa, upang matutuhan ko ang iyong mga utos.
74A kik téged félnek, látnak engem és örvendeznek, mivel a te igédben van az én reménységem.
74Silang nangatatakot sa iyo ay makikita ako, at matutuwa; sapagka't ako'y umasa sa iyong salita;
75Tudom Uram, hogy a te ítéleteid igazak, és igazságosan aláztál meg engem.
75Talastas ko, Oh Panginoon na ang mga kahatulan mo ay matuwid, at sa pagtatapat, iyo akong dinalamhati.
76Legyen velem a te kegyelmed, hogy megvígasztalódjam a te szolgádnak tett igéreted szerint.
76Isinasamo ko sa iyo na maging kaaliwan ko ang iyong kagandahang-loob, ayon sa iyong salita sa iyong lingkod.
77Szálljon reám a te irgalmasságod, hogy éljek, mert a te törvényedben gyönyörködöm.
77Dumating nawa sa akin ang iyong malumanay na kaawaan upang ako'y mabuhay: sapagka't ang kautusan mo'y aking kaaliwan.
78Szégyenüljenek meg a kevélyek, a kik csalárdul elnyomtak engem, [holott] én a te határozataidról gondolkodom.
78Mahiya ang palalo; sapagka't dinaig nila ako ng walang kadahilanan: nguni't ako'y magbubulay sa iyong mga tuntunin.
79Forduljanak hozzám, a kik téged félnek, és ismerik a te bizonyságaidat!
79Bumalik nawa sa akin yaong nangatatakot sa iyo, at silang nangakakakilala ng iyong mga patotoo.
80Legyen az én szívem feddhetetlen a te rendeléseidben, hogy meg ne szégyenüljek.
80Maging sakdal nawa ang aking puso sa iyong mga palatuntunan; upang huwag akong mapahiya.
81Elfogyatkozik az én lelkem a te szabadításod [kivánása] miatt; a te igédben van az én reménységem.
81Pinanglulupaypayan ng aking kaluluwa ang iyong pagliligtas: nguni't umaasa ako sa iyong salita.
82A te beszéded [kivánása] miatt elfogyatkoznak az én szemeim, mondván: mikor vígasztalsz meg engem?
82Pinangangalumatahan ng aking mga mata ang iyong salita, samantalang aking sinasabi, Kailan mo ako aaliwin?
83Noha olyanná lettem, mint a füstön levõ tömlõ; a te rendeléseidrõl el nem feledkezem.
83Sapagka't ako'y naging parang balat na lalagyan ng alak sa usok; gayon ma'y hindi ko kinalilimutan ang iyong mga palatuntunan.
84Mennyi a te szolgádnak napja, [és] mikor tartasz ítéletet az én üldözõim felett?
84Gaano karami ang mga kaarawan ng iyong lingkod? Kailan ka gagawa ng kahatulan sa kanila na nagsisiusig sa akin?
85Vermet ástak nékem a kevélyek, a kik nem a te törvényed szerint [élnek.]
85Inihukay ako ng palalo ng mga lungaw na hindi mga ayon sa iyong kautusan.
86Minden parancsolatod igaz; csalárdul üldöznek engem; segíts meg engem!
86Lahat mong mga utos ay tapat. Kanilang inuusig ako na may kamalian; tulungan mo ako.
87Csaknem semmivé tettek engem e földön, de én nem hagytam el a te határozataidat.
87Kanilang tinunaw ako halos sa ibabaw ng lupa; nguni't hindi ko pinabayaan ang mga tuntunin mo.
88A te kegyelmed szerint eleveníts meg engem, hogy megõrizhessem a te szádnak bizonyságait.
88Buhayin mo ako ayon sa iyong kagandahang-loob; sa gayo'y aking iingatan ang patotoo ng iyong bibig.
89Uram! örökké megmarad a te igéd a mennyben.
89Magpakailan man, Oh Panginoon, ang iyong salita ay natatag sa langit.
90Nemzedékrõl nemzedékre van a te igazságod, te erõsítetted meg a földet és áll az.
90Ang iyong pagtatapat ay sa lahat ng sali't saling lahi: iyong itinatag ang lupa, at lumalagi.
91A te ítéleteid szerint áll minden ma is; mert minden, a mi van, te néked szolgál.
91Namamalagi sa araw na ito ayon sa iyong mga alituntunin; sapagka't lahat ng bagay ay mga lingkod mo.
92Ha nem a te törvényed lett volna az én gyönyörûségem, akkor elvesztem volna az én nyomorúságomban.
92Kundi ang kautusan mo'y naging aking kaaliwan, namatay nga sana ako sa aking kadalamhatian.
93Soha sem feledkezem el a te határozataidról, mert azok által elevenítettél meg engem.
93Hindi ko kalilimutan kailan man ang mga tuntunin mo; sapagka't sa pamamagitan ng mga yaon ay binuhay mo ako.
94Tied vagyok, tarts meg engem, mert a te határozataidat keresem.
94Ako'y iyo, iligtas mo ako, sapagka't aking hinanap ang mga tuntunin mo,
95Vártak rám a gonoszok, hogy elveszessenek, [de] én a te bizonyságaidra figyelek.
95Inabatan ako ng masama upang ako'y patayin; nguni't aking gugunitain ang iyong mga patotoo.
96Látom, minden tökéletes dolognak vége van, de a te parancsolatodnak nincs határa.
96Aking nakita ang wakas ng buong kasakdalan; nguni't ang utos mo'y totoong malawak.
97Mely igen szeretem a te törvényedet, egész napestig arról gondolkodom!
97Oh gaanong iniibig ko ang iyong kautusan! Siya kong gunita buong araw.
98Az én ellenségeimnél bölcsebbé teszel engem a te parancsolataiddal, mert mindenkor velem vannak azok.
98Pinarunong ako kay sa aking mga kaaway ng iyong mga utos; sapagka't mga laging sumasa akin.
99Minden tanítómnál értelmesebb lettem, mert a te bizonyságaid az én gondolataim.
99Ako'y may higit na unawa kay sa lahat ng tagapagturo sa akin; sapagka't ang iyong mga patotoo ay gunita ko.
100Elõrelátóbb vagyok, mint az öreg emberek, mert vigyázok a te határozataidra.
100Ako'y nakakaunawa na higit kay sa may katandaan, sapagka't aking iningatan ang mga tuntunin mo.
101Minden gonosz ösvénytõl visszatartóztattam lábaimat, hogy megtartsam a te beszédedet.
101Aking pinigil ang mga paa ko sa lahat ng masamang lakad, upang aking masunod ang salita mo.
102Nem távoztam el a te ítéleteidtõl, mert te oktattál engem.
102Ako'y hindi lumihis sa iyong mga kahatulan; sapagka't iyong tinuruan ako.
103Mily édes az én ínyemnek a te beszéded; méznél [édesbb] az az én számnak!
103Pagkatamis ng iyong mga salita sa aking lasa! Oo, matamis kay sa pulot sa aking bibig!
104A te határozataidból leszek értelmes, gyûlölöm azért a hamisságnak minden ösvényét.
104Sa iyong mga tuntunin ay nagkakamit ako ng unawa: kaya't aking ipinagtatanim ang bawa't lakad na sinungaling.
105Az én lábamnak szövétneke a te igéd, és ösvényemnek világossága.
105Ang salita mo'y ilawan sa aking mga paa, at liwanag sa aking landas.
106Megesküdtem és megállom, hogy megtartom a te igazságodnak ítéleteit.
106Ako'y sumumpa, at pinagtibay ko, na aking tutuparin ang mga matuwid mong kahatulan.
107Felette nagy nyomorúságban vagyok; Uram, eleveníts meg a te igéd szerint.
107Ako'y nagdadalamhating mainam: buhayin mo ako, Oh Panginoon, ayon sa iyong salita.
108Szájamnak önkéntes áldozatai legyenek kedvesek elõtted Uram! és taníts meg a te ítéleteidre.
108Tanggapin mo, isinasamo ko sa iyo, ang mga kusang handog ng aking bibig, Oh Panginoon, at ituro mo sa akin ang mga kahatulan mo.
109Lelkem mindig veszedelemben van, mindazáltal a te törvényedrõl el nem feledkezem.
109Ang kaluluwa ko'y laging nasa aking kamay; gayon ma'y hindi ko kinalilimutan ang kautusan mo.
110Tõrt vetettek ellenem az istentelenek, de a te határozataidtól el nem tévelyedtem.
110Ipinaglagay ako ng silo ng masama; gayon ma'y hindi ako lumihis sa iyong mga tuntunin.
111A te bizonyságaid az én örökségem mindenha, mert szívemnek örömei azok.
111Ang mga patotoo mo'y inari kong pinakamana magpakailanman; sapagka't sila ang kagalakan ng aking puso.
112Az én szívem hajlik a te rendeléseid teljesítésére mindenha [és] mindvégig.
112Ikiniling ko ang puso ko na ganapin ang mga palatuntunan mo, magpakailan man, sa makatuwid baga'y hanggang sa wakas.
113Az állhatatlanokat gyûlölöm, de a te törvényedet szeretem.
113Ipinagtatanim ko sila na may salawahang pagiisip; nguni't ang iyong kautusan ay iniibig ko.
114Menedékem és paizsom vagy te; igédben van az én reménységem.
114Ikaw ang kublihan kong dako at kalasag ko: ako'y umaasa sa iyong salita.
115Távozzatok tõlem gonoszok, hogy megõrizzem az én Istenemnek parancsolatait.
115Magsihiwalay kayo sa akin, kayong mga manggagawa ng kasamaan; upang aking maingatan ang mga utos ng aking Dios.
116Támogass engem a te beszéded szerint, hogy éljek, és ne engedd, hogy megszégyenüljek reménységemben.
116Alalayan mo ako ayon sa iyong salita, upang ako'y mabuhay; at huwag mo akong hiyain sa aking pagasa.
117Segélj, hogy megmaradjak, és gyönyörködjem a te rendeléseidben szüntelen.
117Alalayan mo ako, at ako'y maliligtas, at magkakaroon ako ng laging pitagan sa iyong mga palatuntunan.
118Megtapodod mindazokat, a kik rendeléseidtõl elhajolnak, mert az õ álnokságuk hazugság.
118Inilagay mo sa wala silang lahat na naliligaw sa iyong mga palatuntunan; sapagka't ang kanilang pagdaraya ay kasinungalingan.
119Mint salakot mind elveted e földnek istenteleneit, azért szeretem a te bizonyságaidat.
119Inaalis mo ang lahat ng masama sa lupa na gaya ng taing bakal; kaya't iniibig ko ang mga patotoo mo.
120Borzad testem a tõled való félelem miatt, és félek a te ítéleteidtõl.
120Ang laman ko'y nanginginig dahil sa takot sa iyo; at ako'y takot sa iyong mga kahatulan.
121Méltányosságot és igazságot cselekedtem; ne adj át nyomorgatóimnak!
121Ako'y gumawa ng kahatulan at kaganapan: huwag mo akong iwan sa mga mangaapi sa akin.
122Légy kezes a te szolgádért az õ javára, hogy a kevélyek el ne nyomjanak engem.
122Maging tagapatnugot ka ng iyong lingkod sa ikabubuti: huwag mong ipapighati ako sa palalo.
123Szemeim epekednek a te szabadításod és a te igazságod beszéde után.
123Pinangangalumatahan ng aking mga mata ang iyong pagliligtas, at ang iyong matuwid na salita.
124Cselekedjél a te szolgáddal a te kegyelmességed szerint, és a te rendeléseidre taníts meg engem!
124Gawan mo ang lingkod mo ng ayon sa iyong kagandahang-loob, at ituro mo sa akin ang mga palatuntunan mo.
125Szolgád vagyok, oktass, hogy megismerjem a te bizonyságaidat!
125Ako'y lingkod mo; bigyan mo ako ng unawa; upang aking maalaman ang mga patotoo mo,
126Ideje, hogy az Úr cselekedjék; megrontották a te törvényedet.
126Kapanahunan sa Panginoon na gumawa; sapagka't kanilang niwalang kabuluhan ang kautusan mo.
127Inkább szeretem azért a te parancsolataidat, mint az aranyat, mint a legtisztább aranyat.
127Kaya't aking iniibig ang mga utos mo ng higit sa ginto, oo, higit sa dalisay na ginto.
128Igaznak tartom azért minden határozatodat, és a hamisságnak minden ösvényét gyûlölöm.
128Kaya't aking pinahahalagahan na matuwid ang lahat mong mga tuntunin tungkol sa lahat ng mga bagay; at ipinagtatanim ko ang bawa't sinungaling na lakad.
129Csodálatosak a te bizonyságaid, azért az én lelkem megõrzi azokat.
129Ang mga patotoo mo'y kagilagilalas; kayat sila'y iniingatan ng aking kaluluwa.
130A te beszéded megnyilatkozása világosságot ad, [és] oktatja az együgyûeket.
130Ang bukas ng iyong mga salita ay nagbibigay ng liwanag; nagbibigay ng unawa sa walang muwang.
131Szájamat feltátom és lihegek, mert kivánom a te parancsolataidat.
131Aking binuka ng maluwang ang bibig ko, at ako'y nagbuntong-hininga; sapagka't aking pinanabikan ang mga utos mo.
132Tekints reám és könyörülj rajtam, a miképen szoktál a te nevednek kedvelõin.
132Manumbalik ka sa akin, at maawa ka sa akin, gaya ng iyong kinauugaliang gawin sa nagsisiibig ng iyong pangalan.
133Vezéreld útamat a te igéd szerint, és ne engedd, hogy valami hamisság uralkodjék rajtam!
133Itatag mo ang mga hakbang ko sa iyong salita; at huwag magkaroon ng kapangyarihan sa akin ang anomang kasamaan.
134Oltalmazz meg az emberek erõszakosságától, hogy megõrizzem a te határozataidat!
134Tubusin mo ako sa pagpighati ng tao: sa gayo'y aking tutuparin ang mga tuntunin mo.
135A te orczádat világosítsd meg a te szolgádon, és taníts meg a te rendeléseidre!
135Pasilangin mo ang mukha mo sa iyong lingkod; at ituro mo sa akin ang mga palatuntunan mo.
136Víznek folyásai erednek az én szemeimbõl azok miatt, a kik nem tartják meg a te törvényedet.
136Ang mga mata ko'y nagsisiagos ng mga ilog ng tubig; sapagka't hindi nila tinutupad ang kautusan mo.
137Igaz vagy Uram, és a te ítéleted igazságos.
137Matuwid ka, Oh Panginoon, at matuwid ang mga kahatulan mo.
138A te bizonyságaidat igazságban és hûségben jelentetted meg, és mindenek felett való egyenességben.
138Iniutos mo ang mga patotoo mo sa katuwiran at totoong may pagtatapat.
139Buzgóságom megemészt engem, mert elfeledkeztek a te beszédedrõl az én ellenségeim.
139Tinunaw ako ng aking sikap, sapagka't kinalimutan ng aking mga kaaway ang mga salita mo.
140Felettébb tiszta a te beszéded, és a te szolgád szereti azt.
140Ang salita mo'y totoong malinis; kaya't iniibig ito ng iyong lingkod.
141Kicsiny vagyok én és megvetett, [de] a te határozataidról el nem feledkezem.
141Ako'y maliit at hinahamak: gayon ma'y hindi ko kinalilimutan ang mga tuntunin mo.
142A te igazságod igazság örökké, és a te törvényed igaz.
142Ang katuwiran mo ay walang hanggang katuwiran, at ang kautusan mo'y katotohanan.
143Nyomorúság és keserûség ért engem, [de] a te parancsolataid gyönyörûségeim nékem.
143Kabagabagan at kahirapan ay humawak sa akin: gayon ma'y ang mga utos mo'y aking kaaliwan.
144A te bizonyságaidnak igazsága örökkévaló; oktass, hogy éljek!
144Ang mga patotoo mo'y matuwid magpakailan man: bigyan mo ako ng unawa at mabubuhay ako.
145Teljes szívbõl kiáltok hozzád, hallgass meg, Uram! megtartom a te rendeléseidet.
145Ako'y tumawag ng aking buong puso; sagutin mo ako, Oh Panginoon: iingatan ko ang iyong mga palatuntunan.
146Segítségül hívlak: tarts meg engem, és megõrzöm a te bizonyságaidat.
146Ako'y tumawag sa iyo; iligtas mo ako, at aking tutuparin ang mga patotoo mo.
147Hajnal elõtt felkelek, kiáltok hozzád; a te beszédedben van reménységem.
147Ako'y nagpauna sa bukang-liwayway ng umaga, at dumaing ako: ako'y umasa sa iyong mga salita.
148Szemeim megelõzik az éjjeli õrséget, hogy a te beszédedrõl gondolkodjam.
148Ang mga mata ko'y nanguna sa mga pagpupuyat sa gabi, upang aking magunita ang salita mo.
149Hallgasd meg az én szómat a te kegyelmességed szerint, Uram! Eleveníts meg a te jóvoltod szerint!
149Dinggin mo ang tinig ko ayon sa iyong kagandahang-loob: buhayin mo ako, Oh Panginoon, ayon sa iyong mga kahatulan.
150Közelgetnek [hozzám] az én gonosz háborgatóim, a kik a te törvényedtõl messze távoztak.
150Silang nagsisisunod sa kasamaan ay nagsisilapit; sila'y malayo sa iyong kautusan.
151Közel vagy te, Uram! és minden te parancsolatod igazság.
151Ikaw ay malapit, Oh Panginoon; at lahat mong utos ay katotohanan.
152Régtõl fogva tudom a te bizonyságaid felõl, hogy azokat örökké állandókká tetted.
152Nang una'y nakaunawa ako sa iyong mga patotoo, na iyong pinamalagi magpakailan man.
153Lásd meg az én nyomorúságomat és szabadíts meg engem; mert a te törvényedrõl nem felejtkezem el!
153Pakundanganan mo ang aking kadalamhatian at iligtas mo ako; sapagka't hindi ko kinalilimutan ang iyong kautusan.
154Te perelj peremben és ments meg; a te beszéded szerint eleveníts meg engem!
154Ipaglaban mo ang aking usap, at iligtas mo ako: buhayin mo ako ayon sa iyong salita.
155Távol van a gonoszoktól a szabadítás, mert nem törõdnek a te rendeléseiddel.
155Kaligtasan ay malayo sa masama; sapagka't hindi nila hinahanap ang mga palatuntunan mo.
156Nagy a te irgalmasságod, Uram! A te ítéletid szerint eleveníts meg engem.
156Dakila ang mga malumanay mong kaawaan, Oh Panginoon: buhayin mo ako ayon sa iyong mga kahatulan.
157Sokan vannak az én háborgatóim és üldözõim, [de] nem térek el a te bizonyságaidtól.
157Marami ang mga manguusig sa akin at mga kaaway ko; gayon ma'y hindi ako humiwalay sa iyong mga patotoo.
158Láttam a hûteleneket és megundorodtam, hogy a te mondásodat meg nem tartják.
158Aking namasdan ang mga magdarayang manggagawa at ako'y namanglaw; sapagka't hindi nila sinusunod ang salita mo.
159Lásd meg Uram, hogy a te határozataidat szeretem; a te kegyelmességed szerint eleveníts meg engem!
159Dilidilihin mo kung gaano iniibig ko ang mga utos mo: buhayin mo ako, Oh Panginoon, ayon sa iyong kagandahang-loob.
160A te igédnek summája igazság, és a te igazságod ítélete mind örökkévaló.
160Ang kabuoan ng iyong salita ay katotohanan; at bawa't isa ng iyong matutuwid na kahatulan ay magpakailan man.
161A fejedelmek ok nélkül üldöztek engem; [de] a te igédtõl félt az én szívem.
161Inusig ako ng mga pangulo ng walang kadahilanan; nguni't ang puso ko'y nanginginig sa iyong mga salita.
162Gyönyörködöm a te beszédedben, mint a ki nagy nyereséget talált.
162Ako'y nagagalak sa iyong salita, na parang nakakasumpong ng malaking samsam.
163A hamisságot gyûlölöm és útálom; a te törvényedet szeretem.
163Aking pinagtataniman at kinasusuklaman ang pagsisinungaling; nguni't ang kautusan mo'y aking iniibig.
164Naponként hétszer dicsérlek téged, a te igazságodnak ítéleteiért.
164Makapito sa isang araw na pumupuri ako sa iyo, dahil sa iyong matutuwid na kahatulan.
165A te törvényed kedvelõinek nagy békességök van, és nincs bántódásuk.
165Dakilang kapayapaan ang tinatamo nila na nagsisiibig ng iyong kautusan. At sila'y walang kadahilanang ikatitisod.
166Várom a te szabadításodat, oh Uram! és a te parancsolataidat cselekszem.
166Ako'y umasa sa iyong pagliligtas, Oh Panginoon. At ginawa ko ang mga utos mo.
167Az én lelkem megtartja a te bizonyságaidat, és azokat igen szeretem.
167Sinunod ng aking kaluluwa ang mga patotoo mo; at iniibig kong mainam,
168Megtartom a te határozataidat és bizonyságaidat, mert minden útam nyilván van elõtted.
168Aking tinupad ang iyong mga tuntunin at ang iyong mga patotoo; sapagka't lahat ng aking lakad ay nasa harap mo.
169Oh Uram! hadd szálljon az én könyörgésem a te színed elé; tégy bölcscsé engem a te igéd szerint.
169Dumating nawa sa harap mo ang aking daing, Oh Panginoon: bigyan mo ako ng unawa ayon sa iyong salita.
170Jusson elõdbe az én imádságom; a te beszéded szerint szabadíts meg engem!
170Dumating nawa sa harap mo ang aking pamanhik: iligtas mo ako ayon sa iyong salita.
171Ajkaim dicséretet zengjenek, mert megtanítasz a te rendeléseidre.
171Tulutang magbadya ng pagpuri ang aking mga labi; sapagka't itinuturo mo sa akin ang iyong mga palatuntunan.
172Nyelvem a te beszédedrõl énekel, mert minden parancsolatod igaz.
172Awitin ng aking dila ang iyong salita; sapagka't lahat ng mga utos mo ay katuwiran.
173Legyen segítségemre a te kezed, mert a te határozataidat választottam!
173Magsihanda nawa ang iyong kamay na tulungan ako; sapagka't aking pinili ang iyong mga tuntunin.
174Uram! vágyódom a te szabadításod után, és a te törvényed nékem gyönyörûségem.
174Aking pinanabikan ang iyong pagliligtas, Oh Panginoon: at ang iyong kautusan ay aking kaaliwan.
175Éljen az én lelkem, hogy dicsérjen téged, és a te ítéleteid segítsenek rajtam!
175Mabuhay nawa ang aking kaluluwa, at pupuri sa iyo; at tulungan nawa ako ng iyong mga kahatulan.
176Tévelygek, mint valami elveszett juh: keresd meg a te szolgádat; mert a te parancsolataidat nem felejtettem el!
176Ako'y naligaw na parang tupang nawala; hanapin mo ang iyong lingkod; sapagka't hindi ko kinalilimutan ang iyong mga utos.