Indonesian

聖經新譯本

Genesis

5

1Inilah daftar keturunan Adam. (Pada waktu Allah menciptakan manusia, dijadikan-Nya mereka seperti Allah sendiri.
1亞當的後代(代上1:1~4)以下是亞當後代的記錄。 神創造人的時候,是按著自己的樣式造的;
2Diciptakan-Nya mereka laki-laki dan perempuan. Diberkati-Nya mereka dan dinamakan-Nya mereka "Manusia".)
2他創造了一男一女。在創造他們的時候, 神賜福給他們,稱他們為人。
3Ketika Adam berumur 130 tahun, ia mendapat anak laki-laki yang mirip dengan dirinya, lalu diberinya nama Set.
3亞當一百三十歲的時候,生了一個兒子,樣式和形象都和自己相似,就給他起名叫塞特。
4Setelah itu Adam masih hidup 800 tahun lagi dan mendapat anak-anak lain.
4亞當生塞特以後,還活了八百年,並且生了其他的兒女。
5Ia meninggal pada usia 930 tahun.
5亞當共活了九百三十歲,就死了。
6Pada waktu Set berumur 105 tahun, ia mendapat anak laki-laki, namanya Enos.
6塞特一百零五歲的時候,生了以挪士。
7Setelah itu Set masih hidup 807 tahun lagi dan mendapat anak-anak lain.
7塞特生以挪士以後,還活了八百零七年,並且生了其他的兒女。
8Ia meninggal pada usia 912 tahun.
8塞特共活了九百一十二歲,就死了。
9Pada waktu Enos berumur 90 tahun, ia mendapat anak laki-laki, namanya Kenan.
9以挪士九十歲的時候,生了該南。
10Setelah itu Enos masih hidup 815 tahun lagi dan mendapat anak-anak lain.
10以挪士生該南以後,還活了八百一十五年,並且生了其他的兒女。
11Ia meninggal pada usia 905 tahun.
11以挪士共活了九百零五歲,就死了。
12Pada waktu Kenan berumur 70 tahun, ia mendapat anak laki-laki, namanya Mahalaleel.
12該南七十歲的時候,生了瑪勒列。
13Kenan masih hidup 840 tahun lagi dan mendapat anak-anak lain.
13該南生瑪勒列以後,還活了八百四十年,並且生了其他的兒女。
14Ia meninggal pada usia 910 tahun.
14該南共活了九百一十歲,就死了。
15Pada waktu Mahalaleel berumur 65 tahun, ia mendapat anak laki-laki, namanya Yared.
15瑪勒列六十五歲的時候,生了雅列。
16Setelah itu Mahalaleel masih hidup 830 tahun lagi dan mendapat anak-anak lain.
16瑪勒列生雅列以後,還活了八百三十年,並且生了其他的兒女。
17Ia meninggal pada usia 895 tahun.
17瑪勒列共活了八百九十五歲,就死了。
18Pada waktu Yared berumur 162 tahun, ia mendapat anak laki-laki, namanya Henokh.
18雅列一百六十二歲的時候,生了以諾。
19Setelah itu Yared masih hidup 800 tahun lagi dan mendapat anak-anak lain.
19雅列生以諾以後,還活了八百年,並且生了其他的兒女。
20Ia meninggal pada usia 962 tahun.
20雅列共活了九百六十二歲,就死了。
21Pada waktu Henokh berumur 65 tahun, ia mendapat anak laki-laki namanya Metusalah.
21以諾六十五歲的時候,生了瑪土撒拉。
22Setelah itu Henokh hidup dalam persekutuan dengan Allah selama 300 tahun. Ia mendapat anak-anak lain
22以諾生瑪土撒拉以後,和 神同行三百年,並且生了其他的兒女。
23dan mencapai umur 365 tahun.
23以諾共活了三百六十五歲。
24Karena Henokh selalu hidup akrab dengan Allah, ia menghilang karena diambil oleh Allah.
24以諾和 神同行,所以 神把他取去,他就不在了。
25Pada waktu Metusalah berumur 187 tahun, ia mendapat anak laki-laki, namanya Lamekh.
25瑪土撒拉一百八十七歲的時候,生了拉麥。
26Setelah itu Metusalah masih hidup 782 tahun lagi dan mendapat anak-anak lain.
26瑪土撒拉生拉麥以後,還活了七百八十二年,並且生了其他的兒女。
27Ia meninggal pada usia 969 tahun.
27瑪土撒拉共活了九百六十九歲,就死了。
28Pada waktu Lamekh berumur 182 tahun, ia mendapat anak laki-laki.
28拉麥一百八十二歲的時候,生了一個兒子,
29Lamekh berkata, "Anak ini akan memberi keringanan pada waktu kita bekerja keras mengolah tanah yang dikutuk TUHAN." Karena itu Lamekh menamakan anak itu Nuh.
29就給他起名叫挪亞,說:“這兒子必使我們從地上的操作和手中的勞苦得著安慰,因為耶和華曾經咒詛這地。”
30Setelah itu Lamekh masih hidup 595 tahun lagi. Ia mendapat anak-anak lain,
30拉麥生挪亞以後,還活了五百九十五年,並且生了其他的兒女。
31dan meninggal pada usia 777 tahun.
31拉麥共活了七百七十七歲,就死了。
32Setelah Nuh berumur 500 tahun, ia mendapat tiga anak laki-laki, yaitu Sem, Yafet dan Ham.
32挪亞五百歲的時候,就生了閃、含和雅弗。