1Bezaleel membuat Peti Perjanjian dari kayu akasia, panjangnya 110 sentimeter, lebar dan tingginya masing-masing 66 sentimeter.
1做约柜(出25:10-22)
2Bagian dalam dan luarnya dilapisi dengan emas murni, lalu dibuat bingkai emas sekelilingnya.
2用纯金把柜里外都包裹了,替柜的四周做了金牙边,
3Kemudian dibuatnya empat gelang emas untuk kayu pengusungnya dan dipasangnya pada keempat kaki peti itu, dua gelang pada setiap sisinya.
3又铸造了四个金环,安放在柜的四脚上,这一边两个环,那一边两个环。
4Dibuatnya juga pengusungnya dari kayu akasia, dan dilapisinya dengan emas,
4又用皂荚木做了两根柜杠,包上黄金。
5lalu kayu pengusung itu dimasukkannya ke dalam gelang pada setiap sisi peti itu.
5把杠穿在柜旁的环内,可以抬柜。
6Kemudian dibuatnya sebuah tutup dari emas murni, panjangnya 110 sentimeter dan lebarnya 66 sentimeter.
6又用纯金做施恩座,长一百一十公分,宽六十六公分。
7Dibuatnya juga dua kerub dari emas tempaan,
7又用黄金做了两个基路伯,是从施恩座的两端用锤锤成的;
8satu pada setiap ujung tutup itu. Kedua kerub itu dijadikan satu bagian dengan tutupnya
8这端一个基路伯,那端一个基路伯;他在施恩座的两端做了两个基路伯,和施恩座连在一起。
9dan dibuat saling berhadapan, dengan sayap yang terbentang menutupi tutup peti itu.
9两个基路伯高展着翅膀,用它们的翅膀遮掩着施恩座,它们的脸彼此相对;基路伯的脸都对着施恩座。
10Bezaleel membuat meja dari kayu akasia, yang panjangnya 88 sentimeter, lebarnya 44 sentimeter dan tingginya 66 sentimeter.
10做桌子(出25:23-30)他又用皂荚木做了一张桌子,长八十八公分,宽四十四公分,高六十六公分。
11Meja itu dilapisinya dengan emas murni dan di sekelilingnya dipasangnya bingkai emas.
11用纯金把桌子包裹,替桌子的四周做了金牙边。
12Lalu ia membuat pinggir meja selebar 7,5 sentimeter. Pinggir itu diberi bingkai emas sekelilingnya.
12又替桌子的四周做了七十五公厘宽的框子;框子的四周又做了金牙边。
13Dibuatnya empat gelang untuk kayu pengusungnya dan dipasangnya di keempat sudut kaki meja.
13又替桌子铸造四个金环,把环子安放在桌子四脚的四角上。
14Gelang untuk menahan kayu pengusungnya dipasang dekat tepi meja.
14环子靠近框子,是穿杠的地方,可以抬桌子。
15Pengusung itu dibuat dari kayu akasia dan dilapis dengan emas.
15又用皂荚木做了两根杠,用金子把杠包裹,可以抬桌子。
16Ia juga membuat piring-piring, cangkir-cangkir, kendi-kendi dan mangkuk-mangkuk untuk persembahan air anggur. Semua perlengkapan meja itu dibuatnya dari emas murni.
16又用纯金做桌子的器皿,就是盘子、碟子、碗和奠酒用的杯。
17Bezaleel membuat kaki lampu dari emas murni. Alas dan pegangannya dibuat dari emas tempaan. Bunga-bunga hiasan, termasuk kuncup dan kelopaknya dijadikan satu dengan pegangannya.
17做灯台(出25:31-40)他用纯金做了一个灯台,他用锤锤成灯台;灯台的座和干,跟杯、球、花,都是连在一起的。
18Pada pegangan itu dibuat enam cabang, tiga cabang pada setiap sisinya.
18灯台的两边伸出六个枝子,这一边有三个灯台枝子,那一边也有三个灯台枝子。
19Pada setiap cabangnya dibuat hiasan berupa tiga bunga badam dengan kuncup dan kelopaknya.
19在这一个枝子有三个杯,形状好像杏花,有球、有花;在那一个枝子上也有三个杯,形状好像杏花,有球、有花。从灯台那里伸出来的六个枝子都是这样。
20Pada pegangannya dibuat hiasan berupa empat bunga badam dengan kuncup dan kelopaknya.
20灯台上有四个杯,形状好像杏花,有球、有花;
21Di bawah setiap pasang cabang itu dibuat satu kuncup.
21从灯台伸出的每两个枝子以下都有一个球,灯台的六个枝子都是这样。
22Seluruh kaki lampu itu dengan kuncup-kuncup dan cabang-cabangnya dibuat dari satu potong emas tempaan murni.
22这些球和枝子都是连在一起的,全都是一块纯金锤成的。
23Pada kaki lampu itu dibuatnya tujuh lampu dengan alat untuk membersihkan sumbu pelita dan talamnya dari emas murni.
23又用纯金做灯台的七个灯盏、烛剪和蜡花盘碟。
24Untuk membuat kaki lampu dan perlengkapannya diperlukan 35 kilogram emas murni.
24他用了三十五公斤纯金做灯台和灯台的一切器具。
25Bezaleel membuat dari kayu akasia sebuah mezbah untuk tempat membakar dupa. Mezbah itu berbentuk persegi; panjang dan lebarnya masing-masing 45 sentimeter dan tingginya 90 sentimeter. Di keempat sudut atasnya dibuat tanduk yang jadi satu dengan mezbah itu.
25做香坛(出30:1-5)他用皂荚木做了一座香坛,长四十四公分,宽四十四公分,是正方形的,高八十八公分;坛的四角是与坛连在一起的。
26Bagian atas, keempat sisi dan tanduk-tanduknya dilapisi dengan emas murni dan sekelilingnya dibuat bingkai emas.
26又用纯金把坛包裹,坛顶、坛的四边和坛的四角都包裹,又替坛做了金牙边。
27Dibuatnya juga dua gelang di bawah bingkai emas pada kedua sisinya untuk menahan kayu pengusung mezbah itu.
27又替坛做了两个金环,安放在牙边以下,坛的两侧,就是坛的两旁,作穿杠的地方,用来抬坛。
28Pengusung itu dibuat dari kayu akasia dan dilapisi dengan emas.
28用皂荚木做了两根杠,用金包裹。
29Bezaleel juga membuat minyak upacara dan dupa murni yang harum, dicampur seperti minyak wangi.
29又按着制香料者的制法,制圣膏油以及芬芳的纯香。