1TUHAN membenci orang yang memakai timbangan yang curang tapi Ia senang dengan orang yang memakai timbangan yang tepat.
1行事完全为 神喜悦
2Orang yang sombong akan dihina; orang yang rendah hati adalah bijaksana.
2傲慢来,羞辱也来;谦卑的人却有智慧。
3Orang baik dituntun oleh kejujurannya; orang yang suka bohong dihancurkan oleh kebohongannya.
3正直人的纯正必引导他们自己,奸诈人的奸恶却毁灭自己。
4Apabila menghadapi maut, harta benda tak berarti; hidupmu akan selamat bila engkau tulus hati.
4在 神发怒的日子,财物毫无益处;唯有公义能救人脱离死亡。
5Jalan hidup orang baik diratakan oleh kejujuran, tetapi orang jahat membawa diri kepada kehancuran.
5完全人的公义,必使自己的路平坦正直,但恶人必因自己的邪恶跌倒。
6Orang jujur selamat karena ketulusan hatinya; orang yang tak dapat dipercaya, terperosok oleh keserakahannya.
6正直人的公义必拯救自己,但奸诈人必陷溺于自己的恶欲中。
7Bila orang jahat meninggal, harapannya pun mati; berharap kepada kekuatan sendiri tidak berarti.
7恶人一死,他的希望就幻灭;有能力的人的盼望也消灭了。
8Orang saleh terhindar dari kesukaran; orang jahat mendapat rintangan.
8义人得蒙拯救脱离患难,恶人却来代替他。
9Percakapan orang jahat membinasakan; hikmat orang baik menyelamatkan.
9不敬虔的人用口败坏邻舍,义人却因知识免受其害。
10Kota semarak jika orang jujur mendapat rejeki; rakyat bersorak-sorai jika orang jahat mati.
10义人亨通,全城欢乐;恶人灭亡,大家欢呼。
11Restu orang jujur memperindah kota; perkataan orang jahat merusakkannya.
11因正直人的祝福,城的地位就提高;因恶人的口,城就倾覆。
12Menghina orang lain adalah perbuatan yang dungu; orang yang berbudi, tidak akan mengatakan sesuatu pun.
12藐视邻舍的,真是无知;聪明人却缄默不言。
13Penyebar kabar angin tak dapat memegang rahasia, tapi orang yang dapat dipercaya bisa merahasiakan perkara.
13到处搬弄是非的,泄露秘密,心里诚实的,遮隐事情。
14Bangsa akan hancur jika tak ada pimpinan; semakin banyak penasihat, semakin terjamin keselamatan.
14没有智谋,国家败落;谋士众多,就能得胜。
15Berjanji membayar utang orang lain berarti mendatangkan celaka; lebih baik tidak terlibat dalam hal itu supaya aman.
15为外人作保证人的,必受亏损;厌恶替人击掌担保的,却得着安稳。
16Wanita yang baik budi mendapat kehormatan; orang kejam mengumpulkan kekayaan.
16贤德的妇女得着尊荣,强暴的男子只得着财富。
17Orang yang baik hati menguntungkan dirinya; orang yang kejam merugikan dirinya.
17仁慈的人自己获益,残忍的人自己受害。
18Keuntungan orang jahat adalah keuntungan semu, keuntungan orang yang berbuat baik adalah keuntungan yang sejati.
18恶人赚得的工价是虚假的,播种公义的得着实在的赏赐。
19Siapa tekun berbuat baik, akan hidup bahagia; siapa berkeras untuk berbuat jahat menuju maut.
19恒心行义的必得生命;追随邪恶的必致死亡。
20TUHAN membenci orang yang berhati jahat, tapi Ia mengasihi orang yang hidup tanpa cela.
20欺诈的心是耶和华厌恶的;行为完全是他所喜悦的。
21Orang jahat pasti mendapat hukuman; orang baik akan selamat.
21恶人必不免受罚,但义人的后裔必蒙解救。
22Kecantikan wanita yang tak berbudi serupa cincin emas di hidung babi.
22妇女美丽而无见识,就像金环带在猪鼻上一样。
23Keinginan orang baik selalu menghasilkan yang baik, tapi yang dapat diharapkan oleh orang jahat hanyalah kemarahan.
23义人的愿望,尽是美好,恶人的希望,必招致忿怒。
24Ada orang suka memberi, tapi bertambah kaya, ada yang suka menghemat, tapi bertambah miskin papa.
24有人慷慨好施,财富却更增添;有人吝啬过度,反招致贫穷。
25Orang yang banyak memberi akan berkelimpahan, orang yang suka menolong akan ditolong juga.
25乐善好施的人,必得丰裕;施惠于人的,自己也必蒙施惠。
26Siapa menimbun akan dikutuk orang, tetapi orang yang menjualnya mendapat pujian.
26屯积五谷的,必被人民咒诅;出售粮食的,福祉必临到他的头上。
27Siapa rajin berbuat baik akan disenangi orang; siapa mencari kejahatan, akan ditimpa kesukaran.
27殷切求善的,必得到爱顾;追求邪恶的,邪恶必临到他。
28Siapa mengandalkan harta akan jatuh seperti daun tua; orang yang saleh akan berkembang seperti tunas muda.
28倚赖自己财富的,必然衰落;义人却必繁茂,好像绿叶。
29Orang yang menyusahkan rumah tangganya, akan kehilangan segala-galanya. Orang bodoh akan melayani orang yang bijaksana.
29祸害自己家庭的,必承受清风;愚妄人必作心思智慧的人的仆人。
30Orang yang saleh akan terjamin hidupnya; orang yang bijaksana bertambah pengikutnya.
30义人所结的果子就是生命树;智慧人必能得人。
31Jikalau di dunia ini orang baik pun akan menerima balasan, sudah pasti orang jahat dan berdosa akan mendapat hukuman.
31义人在世上尚且受报应,何况恶人和罪人呢?