1Di tepi sungai-sungai Babel kami duduk dan menangis bila teringat Sion.
1(По слав. 136) При реките на Вавилона, там седнахме, Да! плакахме, когато си спомняхме за Сиона;
2Pada pohon-pohon gandarusa di negeri itu kami gantungkan kecapi kami.
2На върбите всред него Окачихме арфите си.
3Orang-orang yang menawan kami menyuruh kami menyanyi untuk mereka. Orang-orang yang menindas kami menyuruh kami menyanyikan lagu-lagu gembira, "Nyanyikanlah bagi kami lagu-lagu dari Sion!"
3Защото там ония, които ни бяха пленили, Поискаха от нас да пеем думи; И ония, които ни бяха запустили, [поискаха] веселие, [казвайки]: Попейте ни от сионските песни.
4Mungkinkah di negeri asing kami menyanyi bagi TUHAN?
4Как да пеем песента Господна В чужда земя?
5Biarlah aku tak bisa lagi menyanyi jika aku melupakan engkau, Yerusalem!
5Ако те забравя, Ерусалиме, Нека забрави десницата ми [изкуството си!]
6Biarlah aku tak bisa lagi menyanyi jika aku melupakan engkau dan tidak menjadikan engkau kesukaanku!
6Нека се залепи езикът ми за небцето ми, ако не те помня, Ако не предпочета Ерусалим пред главното си веселие.
7Ya TUHAN, ingatlah perbuatan orang Edom pada waktu Yerusalem dimusnahkan. Mereka berkata, "Robohkanlah, robohkanlah sampai ke dasar-dasarnya!"
7Помни, Господи, против едомците Деня [на разорението] на Ерусалим, когато казваха: Съсипете, съсипете [го] до основата му!
8Hai Babel, engkau akan dibinasakan! Berbahagialah orang yang membalas kepadamu kejahatan yang kaulakukan terhadap kami.
8Дъщерьо вавилонска, която ще бъдеш запустена, Блазе на онзи, който ти въздаде За всичко що си сторила нам!
9Berbahagialah orang yang mengambil bayi-bayimu dan mencampakkannya ke bukit batu!
9Блазе на онзи, който хване и разбие о камък Малките ти деца!