Indonesian

Chamorro: Psalms, Gospels, Acts

Psalms

115

1Bukan kami, ya TUHAN, bukan kami, tapi Engkau saja harus dipuji, sebab Engkau setia dan tetap mengasihi.
1AJE ti iyajame, O Jeova, aje ti iyajame, lao iya naanmo, nae uminalag pot y minaasemo, yan pot y minagajetmo.
2Mengapa bangsa-bangsa harus berkata, "Di mana Allah mereka?"
2Pot jafa mojon y nasion ilegñija: Mangue pago y Yuusñija?
3Allah kita ada di surga, Ia melakukan apa yang dikehendaki-Nya.
3Lao si Yuusmame gaegue gui langet: guinin jafatinas jafaja y minalagoña.
4Berhala mereka dari emas dan perak, buatan tangan manusia.
4Y idolosñija sija salape yan oro, finatinas y canae y taotao sija.
5Mereka mempunyai mulut, tetapi tak dapat berbicara, mempunyai mata, tetapi tak dapat melihat.
5Guaja pachotñija lao ti manguecuentos: guaja atadogñija lao ti manmanlilie;
6Mereka mempunyai telinga, tetapi tak dapat mendengar, mempunyai hidung, tetapi tak dapat mencium.
6Guaja talangañija lao ti manmanjujungog: guaja güiengñija lao ti manmannginginge:
7Mereka mempunyai tangan, tetapi tak dapat meraba, mempunyai kaki, tetapi tak dapat berjalan, dan tak ada suara yang keluar dari kerongkongannya.
7Guaja canaeñija lao ti manmangogote: guaja adengñija lao ti manmamomocat: ni ufanguentos ni y güetgüeroñija.
8Semoga begitulah nasib orang-orang yang membuatnya, dan semua orang yang percaya kepadanya.
8Ya ayo y fumatinas sija manparejoja yan sija: magajet na jayeja y umangoco güe guiya sija,
9Hai Israel, berharaplah kepada TUHAN, Dialah yang menolong dan melindungi kamu.
9O Israel, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
10Hai para imam, berharaplah kepada TUHAN, Dialah yang menolong dan melindungi kamu.
10O guma Aaron, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
11Hai semua orang takwa, berharaplah kepada TUHAN, Dialah yang menolong dan melindungi kamu.
11Jamyo ni y manmaañao as Jeova, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
12TUHAN ingat kepada kita dan akan memberkati kita, Ia akan memberkati umat Israel dan semua imam keturunan Harun.
12Si Jeova guinin jajaso jita: guiya bumendisijit; güiya bumendise y guima Israel; güiya bumendise y guima Aaron.
13Ia akan memberkati orang-orang yang takwa, baik kecil maupun besar.
13Güiya bumendise ayo sija y manmaañao as Jeova, todo y mandiquique yan y mandangculo.
14Semoga TUHAN menganugerahkan banyak anak, kepada kamu dan keturunanmu.
14Si Jeova unninamegae mas yan mas, jago yan y famaguonñija.
15Semoga kamu diberkati TUHAN, pencipta langit dan bumi!
15Jamyo manbinendise as Jeova ni y fumatinas y langet yan y tano.
16Langit adalah milik TUHAN saja, tetapi bumi diberikan-Nya kepada manusia.
16Y langet sija ni y langet Jeova sija: lao y tano mannae para y famaguon y taotao sija.
17TUHAN tidak dipuji oleh orang mati, oleh orang yang sudah turun ke tempat yang sunyi.
17Y manmatae ti manmanalaba as Jeova, ni jaye güije gui manjajanao papa gui jalom y manmamatquiquiloja.
18Tetapi kita yang hidup bersyukur kepada-Nya, sekarang dan sampai selama-lamanya. Pujilah TUHAN!
18Lao jita, tabendise si Jeova, desde pago na tiempo mona yan para taejinecog. Fanmanalaba jamyo as Jeova.