Indonesian

Chamorro: Psalms, Gospels, Acts

Psalms

95

1Marilah kita menyanyi bagi TUHAN, bersorak-sorai bagi penyelamat kita!
1O maela, ya tacantaye si Jeova: nije tafatinas y minagof na inagang para y acho y satbasionta.
2Mari kita menghadap Dia dengan lagu syukur, bersorak-sorak bagi-Nya dengan lagu pujian.
2Nije taufanmato gui menaña yan y grasias, ya tafatinas y minagof na inagang nu y salmos.
3Sebab TUHAN adalah Allah yang agung, Raja perkasa yang mengatasi segala dewa.
3Sa si Jeova y dangculo na Yuus, yan y dangculo na Ray gui jilo todo yuus.
4Ia menguasai bagian-bagian terdalam dari bumi, puncak-puncak gunung pun milik-Nya.
4Y jalom y canaeña nae mangaegue y manadong na sagayan gui tano: y minetgot y beca sija iyoña locue.
5Ia menguasai laut, sebab Dia yang membuatnya, daratan pun buah tangan-Nya.
5Y tase iyoña yan güiya fumatinas: yan y canaeñaja fumatinas y anglo na tano.
6Marilah kita sujud menyembah Dia, berlutut di hadapan TUHAN, pencipta kita.
6O maela nije taadora ya tafanecon papa, nije tafandimo gui menan Jeova ni y fumatinasjit.
7Sebab Dialah Allah kita, kita umat yang dipelihara-Nya, seperti domba gembalaan-Nya. Pada hari ini dengarlah suara-Nya:
7Sa güiya y Yuusta; yan jita y taotao gui pastajiña, yan y quinilo gui canaeña. Pago na jaane yaguin injingog y inagangña,
8"Jangan keras kepala seperti leluhurmu di Meriba, seperti waktu mereka di Masa, di padang gurun.
8Chamiyo munafanmajejetog y corasonmiyo, taegüije guiya Meriba, taegüije y jaanin y tentasion gui desierto.
9Di sana mereka mencobai Aku, walaupun telah melihat perbuatan-Ku.
9Anae y tatanmiyo tumientayo, machagueyo, yan malie y chechojo.
10Empat puluh tahun lamanya Aku muak akan mereka; kata-Ku: Sungguh, bangsa itu tidak setia! Mereka tidak mengindahkan perintah-perintah-Ku
10Cuarenta años inapmamña nae tristeyo pot este na generasion, ya ileco: Sija na taotao ni y manlache gui corasonñija, yan jagasja ti jatungo y chalanjo.
11Maka Aku bersumpah dalam kemarahan-Ku, mereka tak akan masuk ke negeri itu untuk mendapat istirahat bersama Aku."
11Pot ayo na manjulayo gui binibujo, ya sija ti siña majalom gui descansoco.