Indonesian

Welsh

Job

18

1Maka jawab Bildad, "Hai Ayub, kapankah kau habis bicara? Diamlah, dan dengarkanlah kini kami mau berkata-kata.
1 Yna atebodd Bildad y Suhiad:
2(18:1)
2 "Pa bryd y rhowch derfyn ar eiriau? Ystyriwch yn bwyllog, yna gallwn siarad.
3Mengapa kauanggap kami dungu, dan kausamakan kami dengan lembu?
3 Pam yr ystyrir ni fel anifeiliaid, ac y cyfrifir ni'n hurt yn eich golwg?
4Kemarahanmu hanya menyakiti dirimu. Haruskah untuk kepentinganmu bumi kehilangan penduduknya, dan gunung-gunung dipindahkan dari tempatnya?
4 Un yn ei rwygo'i hun yn ei lid! A wneir y ddaear yn ddiffaith er dy fwyn di? A symudir y graig o'i lle?
5Pelita orang jahat pasti dipadamkan; apinya tak akan pernah lagi dinyalakan.
5 "Fe ddiffydd goleuni'r drygionus, ac ni chynnau fflam ei d�n.
6Terang dalam kemahnya menjadi pudar; pelita penerangnya tidak lagi bersinar.
6 Fe dywylla'r goleuni yn ei babell, a diffydd ei lamp uwch ei ben.
7Langkahnya yang mantap menjadi terhuyung-huyung; rancangannya sendiri menyebabkan ia tersandung.
7 Byrhau a wna'i gamau cryfion, a'i gyngor ei hun a wna iddo syrthio.
8Ia berjalan ke dalam jaring, maka tersangkutlah kakinya.
8 Fe'i gyrrir ef i'r rhwyd gan ei draed ei hun; y mae'n sangu ar y rhwydwaith.
9Tumitnya terjerat oleh perangkap, sehingga tertangkaplah ia.
9 Cydia'r trap yn ei sawdl, ac fe'i delir yn y groglath.
10Di tanah, tersembunyi tali jerat; di jalan, terpasang jebak dan pikat.
10 Cuddiwyd cortyn iddo ar y ddaear, ac y mae magl ar ei lwybr.
11Orang jahat dikejutkan oleh kengerian dari segala arah; ketakutan mengikutinya langkah demi langkah.
11 Y mae ofnau o bob tu yn ei ddychryn, ac yn ymlid ar ei �l.
12Dahulu ia kuat, kini ia merana; bencana menemaninya di mana-mana.
12 Pan ddaw pall ar ei gryfder, yna y mae dinistr yn barod am ei gwymp.
13Kulitnya dimakan penyakit parah; lengan dan kakinya busuk bernanah.
13 Ysir ei groen gan glefyd, a llyncir ei aelodau gan Gyntafanedig Angau;
14Ia direnggut dari kemahnya, tempat ia merasa aman, lalu diseret untuk menghadap kematian.
14 yna cipir ef o'r babell yr ymddiriedai ef ynddi, a'i ddwyn at Frenin Braw.
15Kini siapa saja boleh tinggal dalam kemahnya, dan di situ ditaburkan belerang, pembasmi penyakitnya.
15 Bydd estron yn trigo yn ei babell, a gwasgerir brwmstan ar ei annedd.
16Akar-akarnya gersang dan berkerut; ranting-rantingnya kering dan kisut.
16 "Crina'i wraidd oddi tanodd, a gwywa'i ganghennau uwchben.
17Ia tak dikenal lagi di dalam maupun di luar kota; tak ada seorang pun yang masih ingat namanya.
17 Derfydd y cof amdano o'r tir, ac nid erys ei enw yn y wlad.
18Dari terang ia diusir ke dalam kegelapan; dari dunia orang hidup ia dienyahkan.
18 Fe'i gwthir o oleuni i dywyllwch, ac erlidir ef o'r byd.
19Anak dan keturunan ia tak punya; di kampung halamannya seorang pun tak tersisa.
19 Ni bydd disgynnydd na hil iddo ymysg ei bobl, nac olynydd iddo yn ei drigfan.
20Mendengar nasibnya penduduk di barat terkejut, sedang penduduk di timur gemetar karena takut.
20 Synnant yn y Gorllewin o achos ei dynged, ac arswydant yn y Dwyrain.
21Begitulah nasib orang durhaka, mereka yang tidak mengindahkan Allah."
21 Yn wir dyma drigfannau'r anghyfiawn; hwn yw lle'r un nad yw'n adnabod Duw."