Indonesian

Icelandic

Job

35

1Ayub, engkau keliru jika menyangka bahwa di mata Allah engkau tak bersalah.
1Og Elíhú tók enn til máls og sagði:
2(35:1)
2Hyggur þú það vera rétt, kallar þú það ,,réttlæti mitt fyrir Guði,``
3Engkau khilaf jika bertanya, apa pengaruh dosamu terhadap-Nya; dan keuntungan apa yang kauterima kalau engkau tidak berbuat dosa.
3að þú spyr, hvað það stoði þig? ,,Hvaða gagn hefi ég af því, fremur en ef ég syndgaði?``
4Akulah yang akan memberi jawaban kepadamu dan juga kepada teman-temanmu itu.
4Ég ætla að veita þér andsvör í móti og vinum þínum með þér.
5Lihatlah ke langit dan perhatikan betapa tingginya awan-awan.
5Horf þú á himininn og sjá, virtu fyrir þér skýin, sem eru hátt yfir þér.
6Jika engkau berdosa, Allah tidak akan rugi. Jika salahmu banyak, Ia tak terpengaruhi.
6Syndgir þú, hvað getur þú gjört honum? Og séu afbrot þín mörg, hvaða skaða gjörir þú honum?
7Dengan berbuat baik, Allah tidak kaubantu. Sungguh, Ia tak memerlukan apa pun darimu.
7Sért þú ráðvandur, hvað gefur þú honum, eða hvað þiggur hann af þinni hendi?
8Hanya sesamamu yang dirugikan oleh dosa-dosamu. Dia juga yang beruntung oleh kebaikanmu.
8Mann, eins og þig, varðar misgjörð þín og mannsins barn ráðvendni þín.
9Orang-orang yang ditindas, akan mengerang; mereka berteriak minta pertolongan.
9Menn æpa að sönnu undan hinni margvíslegu kúgan, kveina undan armlegg hinna voldugu,
10Tetapi bukan kepada Allah, Penciptanya yang memberi harapan di kala mereka berduka,
10en enginn þeirra segir: ,,Hvar er Guð, skapari minn, sá er leiðir fram lofsöngva um nótt,
11dan yang memberi manusia akal budi melebihi burung dan hewan di bumi.
11sem fræðir oss meira en dýr merkurinnar og gjörir oss vitrari en fugla loftsins?``
12Orang-orang tertindas itu berseru, tetapi Allah diam karena mereka jahat dan penuh kesombongan.
12Þá æpa menn _ en hann svarar ekki _ undan drambsemi hinna vondu.
13Sia-sialah mereka berteriak sekuat tenaga; Yang Mahakuasa tidak melihat atau mendengar mereka.
13Nei, hégómamál heyrir Guð eigi, og hinn Almáttki gefur því engan gaum,
14Ayub, lebih-lebih lagi kalau engkau berkata bahwa engkau tidak melihat Dia, bahwa perkaramu sudah ada di hadapan-Nya dan engkau menanti-nantikan Dia!
14hvað þá, er þú segir, að þú sjáir hann ekki. Málið er lagt fram fyrir hann, og þú átt að bíða eftir honum.
15Sangkamu Allah tidak memberi hukuman dan tidak memperhatikan pelanggaran.
15En nú, af því að reiði hans hefir eigi refsað, á hann alls eigi að hafa vitað neitt um yfirsjónina!En Job opnar munninn til að mæla hégóma, heldur langar ræður í vanhyggju sinni.
16Sia-sialah pembicaraanmu engkau teruskan; jelaslah, engkau tak tahu apa yang kaukatakan.
16En Job opnar munninn til að mæla hégóma, heldur langar ræður í vanhyggju sinni.