Indonesian

Italian: Riveduta Bible (1927)

Psalms

47

1Mazmur kaum Korah. Untuk pemimpin kor. (47-2) Bertepuktanganlah dengan gembira, hai segala bangsa! Pujilah Allah dengan sorak-sorai!
1Per il Capo de’ musici. Dei figliuoli di Core. Salmo. Battete le mani, o popoli tutti; acclamate Iddio con grida d’allegrezza!
2(47-3) Sebab TUHAN Yang Mahatinggi adalah dahsyat, Raja Agung yang menguasai seluruh bumi.
2Poiché l’Eterno, l’Altissimo, è tremendo, re supremo su tutta la terra.
3(47-4) Ia memberi kita kemenangan atas bangsa-bangsa, menjadikan kita penguasa atas suku-suku bangsa.
3Egli riduce i popoli sotto di noi, e le nazioni sotto i nostri piedi.
4(47-5) Ia memilih bagi kita tanah pusaka kita, kebanggaan bangsa yang dikasihi-Nya.
4Egli scelse per noi la nostra eredità, gloria di Giacobbe ch’egli ama. Sela.
5(47-6) Allah sudah menaiki takhta-Nya, diiringi sorak-sorai dan bunyi sangkakala.
5Iddio è salito in mezzo alle acclamazioni, l’Eterno è salito al suon delle trombe.
6(47-7) Nyanyikanlah pujian bagi Allah, nyanyikan pujian bagi Raja kita!
6Salmeggiate a Dio, salmeggiate; salmeggiate al nostro re, salmeggiate!
7(47-8) Allah adalah Raja di seluruh bumi, pujilah Dia dengan nyanyian penuh seni!
7Poiché Dio è re di tutta la terra; cantategli un bell’inno.
8(47-9) Allah duduk di atas takhta-Nya yang suci; Ia memerintah atas bangsa-bangsa.
8Iddio regna sulle nazioni; Iddio siede sul trono della sua santità.
9(47-10) Para pemimpin bangsa-bangsa bergabung sebagai umat Allah pujaan Abraham. Sebab Allah adalah Raja segala raja, Ia sangat agung dan mulia.
9I principi de’ popoli s’adunano assieme per essere il popolo dell’Iddio d’Abramo: perché a Dio appartengono i potenti della terra; egli è sommamente elevato.