1Untuk pemimpin kor. Dengan iringan kecapi. Mazmur Asaf. Nyanyian. (76-2) Allah terkenal di Yehuda; nama-Nya termasyhur di Israel.
1Per il Capo de’ Musici. Per strumenti a corda. Salmo di Asaf. Canto. Iddio è conosciuto in Giuda; il suo nome è grande in Israele.
2(76-3) Yerusalem adalah tempat kediaman-Nya; Bukit Sion tempat tinggal-Nya.
2Il suo tabernacolo e in Salem, e la sua dimora in Sion.
3(76-4) Di sana Ia menghancurkan semua alat perang, semua panah berkilat, perisai dan pedang.
3Quivi ha spezzato le saette dell’arco, lo scudo, la spada e gli arnesi di guerra. Sela.
4(76-5) Sungguh agunglah Engkau, dan cemerlang, melebihi gunung-gunung purbakala.
4Tremendo sei tu, o Potente, quando ritorni dalle montagne di preda.
5(76-6) Orang-orang yang berani sudah dirampasi; mereka tertidur dan tak akan bangun lagi. Prajurit-prajurit yang gagah perkasa sudah kehilangan kekuatannya.
5Gli animosi sono stati spogliati, han dormito il loro ultimo sonno, e tutti gli uomini prodi sono stati ridotti all’impotenza.
6(76-7) Semua kuda dan pengendaranya jatuh mati oleh hardik-Mu, ya Allah Yakub!
6Alla tua minaccia, o Dio di Giacobbe, carri e cavalli sono stati presi da torpore.
7(76-8) Sungguh dahsyatlah Engkau! Jika Engkau marah, siapa dapat bertahan?
7Tu, tu sei tremendo; e chi può reggere davanti a te quando t’adiri?
8(76-9) Dari langit Engkau menyatakan keputusan-Mu; bumi takut dan diam.
8Dal cielo facesti udir la tua sentenza; la terra temette e tacque,
9(76-10) Ketika Engkau bangkit hendak mengadili untuk menyelamatkan orang tertindas di bumi.
9quando Iddio si levò per far giudicio, per salvare tutti gl’infelici della terra. Sela.
10(76-11) Orang-orang yang paling buas pun memuji Engkau, dan yang masih marah memakai kain karung tanda berkabung.
10Certo, il furore degli uomini ridonderà alla tua lode; ti cingerai degli ultimi avanzi dei loro furori.
11(76-12) Tepatilah janjimu kepada TUHAN Allahmu. Hendaklah semua bangsa yang tinggal dekat membawa persembahan bagi Allah yang ditakuti.
11Fate voti all’Eterno, all’Iddio vostro, e adempiteli; tutti quelli che gli stanno attorno portin doni al Tremendo.
12(76-13) Ia mematahkan semangat para penguasa; raja-raja merasa gentar terhadap-Nya.
12Egli recide lo spirito dei principi, egli è tremendo ai re della terra.