1Doa orang sengsara yang dalam keadaan letih lesu mengeluh kepada TUHAN. (102-2) Ya TUHAN, dengarlah doaku, biarlah seruanku sampai kepada-Mu.
1主よ、わたしの祈をお聞きください。わたしの叫びをみ前に至らせてください。
2(102-3) Jangan berpaling daripadaku bila aku dalam kesusahan. Dengarlah bila aku berseru, dan jawablah aku segera.
2わたしの悩みの日にみ顔を隠すことなく、あなたの耳をわたしに傾け、わが呼ばわる日に、すみやかにお答えください。
3(102-4) Hidupku menghilang seperti asap; tulang-tulangku membara seperti api.
3わたしの日は煙のように消え、わたしの骨は炉のように燃えるからです。
4(102-5) Aku lesu seperti rumput kering, dan kehilangan nafsu makan.
4わたしの心は草のように撃たれて、しおれました。わたしはパンを食べることを忘れました。
5(102-6) Aku mengerang dengan nyaring; badanku tinggal kulit pembungkus tulang.
5わが嘆きの声によってわたしの骨はわたしの肉に着きます。
6(102-7) Aku seperti burung undan di padang gurun, seperti burung hantu di reruntuhan yang sepi.
6わたしは荒野のはげたかのごとく、荒れた跡のふくろうのようです。
7(102-8) Aku tak bisa tidur, seperti burung yang kesepian di atap rumah.
7わたしは眠らずに屋根にひとりいるすずめのようです。
8(102-9) Sepanjang hari musuh menghina aku; namaku dijadikan kutuk oleh orang yang marah kepadaku.
8わたしの敵はひねもす、わたしをそしり、わたしをあざける者はわが名によってのろいます。
9(102-10) Aku makan abu seperti roti, minumanku bercampur air mata,
9わたしは灰をパンのように食べ、わたしの飲み物に涙を交えました。
10(102-11) sebab Engkau telah mengangkat dan melemparkan aku dalam kemarahan-Mu yang menyala-nyala.
10これはあなたの憤りと怒りのゆえです。あなたはわたしをもたげて投げすてられました。
11(102-12) Hidupku berlalu seperti bayangan di waktu petang; aku menjadi layu seperti rumput.
11わたしのよわいは夕暮の日影のようです。わたしは草のようにしおれました。
12(102-13) Tapi Engkau, ya TUHAN, Raja untuk selama-lamanya, tetap diingat turun-temurun.
12しかし主よ、あなたはとこしえにみくらに座し、そのみ名はよろず代に及びます。
13(102-14) Engkau akan bangkit dan mengasihani Sion, saatnya sudah tiba untuk berbelaskasihan kepadanya.
13あなたは立ってシオンをあわれまれるでしょう。これはシオンを恵まれる時であり、定まった時が来たからです。
14(102-15) Sebab hamba-hamba-Mu mencintai dia, biarpun ia sudah menjadi reruntuhan. Mereka merasa kasihan kepadanya, walaupun ia sudah menjadi debu.
14あなたのしもべはシオンの石をも喜び、そのちりをさえあわれむのです。
15(102-16) Kuasa TUHAN akan ditakuti oleh bangsa-bangsa; dan keagungan-Nya disegani oleh semua raja,
15もろもろの国民は主のみ名を恐れ、地のもろもろの王はあなたの栄光を恐れるでしょう。
16(102-17) apabila TUHAN membangun Sion kembali, dan tampil dalam keagungan-Nya.
16主はシオンを築き、その栄光をもって現れ、
17(102-18) Ia akan mendengar doa umat-Nya yang melarat, dan tidak menolak permohonan mereka.
17乏しい者の祈をかえりみ、彼らの願いをかろしめられないからです。
18(102-19) Tulislah semua perbuatan TUHAN untuk angkatan yang akan datang, supaya bangsa yang belum dilahirkan dapat memuji Dia.
18きたるべき代のために、この事を書きしるしましょう。そうすれば新しく造られる民は、主をほめたたえるでしょう。
19(102-20) TUHAN memandang dari tempat-Nya yang tinggi, dari surga Ia menengok ke bumi
19主はその聖なる高き所から見おろし、天から地を見られた。
20(102-21) untuk mendengar keluh-kesah orang tahanan dan membebaskan orang yang dihukum mati.
20これは捕われ人の嘆きを聞き、死に定められた者を解き放ち、
21(102-22) Maka nama-Nya akan diwartakan di Sion, dan Ia akan dipuji-puji di Yerusalem,
21人々がシオンで主のみ名をあらわし、エルサレムでその誉をあらわすためです。
22(102-23) waktu bangsa-bangsa dan kerajaan-kerajaan berhimpun untuk berbakti kepada TUHAN.
22その時もろもろの民、もろもろの国はともに集まって、主に仕えるでしょう。
23(102-24) TUHAN mematahkan kekuatanku waktu aku masih muda, dan memperpendek umurku.
23主はわたしの力を中途でくじき、わたしのよわいを短くされました。
24(102-25) Lalu aku berkata, "Ya Allah jangan mengambil nyawaku di pertengahan hidupku." TUHAN, Engkau hidup selama-lamanya,
24わたしは言いました、「わが神よ、どうか、わたしのよわいの半ばでわたしを取り去らないでください。あなたのよわいはよろず代に及びます」と。
25(102-26) dahulu Engkau menjadikan bumi; langit pun karya tangan-Mu.
25あなたはいにしえ、地の基をすえられました。天もまたあなたのみ手のわざです。
26(102-27) Semua itu akan lenyap, tetapi Engkau tetap ada; semua itu akan usang seperti pakaian. Engkau membuangnya seperti baju tua, lalu semuanya akan musnah.
26これらは滅びるでしょう。しかしあなたは長らえられます。これらはみな衣のように古びるでしょう。あなたがこれらを上着のように替えられると、これらは過ぎ去ります。
27(102-28) Tetapi Engkau tetap sama, hidup-Mu tak akan berakhir.
27しかしあなたは変ることなく、あなたのよわいは終ることがありません。あなたのしもべの子らは安らかに住み、その子孫はあなたの前に堅く立てられるでしょう。
28(102-29) Anak cucu kami akan hidup dengan tentram, dan selalu aman dalam perlindungan-Mu.
28あなたのしもべの子らは安らかに住み、その子孫はあなたの前に堅く立てられるでしょう。