1Dari Daud. Pujilah TUHAN, hai jiwaku, segenap batinku, pujilah nama-Nya yang kudus.
1わがたましいよ、主をほめよ。わがうちなるすべてのものよ、その聖なるみ名をほめよ。
2Pujilah TUHAN, hai jiwaku, jangan lupakan segala kebaikan-Nya!
2わがたましいよ、主をほめよ。そのすべてのめぐみを心にとめよ。
3Dia yang mengampuni semua dosamu, yang menyembuhkan segala penyakitmu,
3主はあなたのすべての不義をゆるし、あなたのすべての病をいやし、
4Dia yang membebaskan nyawamu dari kuburan, yang melimpahi engkau dengan kasih dan belas kasihan.
4あなたのいのちを墓からあがないいだし、いつくしみと、あわれみとをあなたにこうむらせ、
5Dia yang memuaskan hidupmu dengan yang baik, sehingga engkau awet muda seperti burung rajawali.
5あなたの生きながらえるかぎり、良き物をもってあなたを飽き足らせられる。こうしてあなたは若返って、わしのように新たになる。
6TUHAN menjalankan hukum dan keadilan bagi semua orang yang tertindas.
6主はすべてしえたげられる者のために正義と公正とを行われる。
7Ia menyatakan rencana-Nya kepada Musa dan perbuatan-perbuatan-Nya kepada bangsa Israel.
7主はおのれの道をモーセに知らせ、おのれのしわざをイスラエルの人々に知らせられた。
8Sebab TUHAN pengasih dan penyayang, Ia panjang sabar dan kasih-Nya berlimpah.
8主はあわれみに富み、めぐみふかく、怒ること遅く、いつくしみ豊かでいらせられる。
9Ia tidak menghardik terus-menerus, dan tidak marah untuk selama-lamanya.
9主は常に責めることをせず、また、とこしえに怒りをいだかれない。
10Ia tidak menghukum kita setimpal dosa kita, atau membalas kita setimpal kesalahan kita.
10主はわれらの罪にしたがってわれらをあしらわず、われらの不義にしたがって報いられない。
11Tetapi setinggi langit di atas bumi, sebesar itu kasih-Nya bagi orang yang takwa.
11天が地よりも高いように、主がおのれを恐れる者に賜わるいつくしみは大きい、
12Sejauh timur dari barat, sejauh itu dibuang-Nya dosa-dosa kita.
12東が西から遠いように、主はわれらのとがをわれらから遠ざけられる。
13Seperti seorang bapak mengasihi anak-anaknya, begitulah TUHAN mengasihi orang yang takwa.
13父がその子供をあわれむように、主はおのれを恐れる者をあわれまれる。
14Sebab TUHAN tahu kita terbuat dari apa, Ia ingat kita ini hanya debu.
14主はわれらの造られたさまを知り、われらのちりであることを覚えていられるからである。
15Manusia hidupnya singkat seperti rumput; ia berkembang seperti bunga di ladang;
15人は、そのよわいは草のごとく、その栄えは野の花にひとしい。
16bila ditiup angin, lenyaplah ia, malah tempatnya tidak diketahui lagi.
16風がその上を過ぎると、うせて跡なく、その場所にきいても、もはやそれを知らない。
17Tetapi TUHAN tetap mengasihi orang takwa, kebaikan-Nya berlangsung turun-temurun
17しかし主のいつくしみは、とこしえからとこしえまで、主を恐れる者の上にあり、その義は子らの子に及び、
18bagi orang yang berpegang pada perjanjian-Nya, dan dengan setia melakukan perintah-Nya.
18その契約を守り、その命令を心にとめて行う者にまで及ぶ。
19TUHAN memerintah di surga, Ia raja yang berkuasa atas segala-galanya.
19主はその玉座を天に堅くすえられ、そのまつりごとはすべての物を統べ治める。
20Pujilah TUHAN, hai malaikat-malaikat-Nya yang perkasa, yang mendengarkan dan melakukan perintah-Nya.
20主の使たちよ、そのみ言葉の声を聞いて、これを行う勇士たちよ、主をほめまつれ。
21Pujilah TUHAN, hai semua makhluk di surga, semua hamba-Nya yang melakukan kehendak-Nya.
21そのすべての万軍よ、そのみこころを行うしもべたちよ、主をほめよ。主が造られたすべての物よ、そのまつりごとの下にあるすべての所で、主をほめよ。わがたましいよ、主をほめよ。
22Pujilah TUHAN, hai segala ciptaan di seluruh wilayah kekuasaan-Nya. Pujilah TUHAN, hai jiwaku!
22主が造られたすべての物よ、そのまつりごとの下にあるすべての所で、主をほめよ。わがたましいよ、主をほめよ。